Ķīnas eksporta deklarācijas paraugs ar lauka skaidrojumu

Virziet peli virs interesējošā lauka, lai redzētu tā apzīmējumu

 

ĶTR eksporta deklarācijas paraugs ar dekodēšanu

Номер декларацииQR код с закодированным номером декларации1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР2. ТАМОЖЕННЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР3. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ/ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ НА ТЕРРИТОРИИ КНР4. ТАМОЖНЯ ИМПОРТА / ЭКСПОРТА5.	ДАТА ЭКСПОРТА ИЛИ ИМПОРТА6.	ДАТА ПОДАЧА ДЕКЛАРАЦИИ7. РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР8. ЗАРУБЕЖНЫЙ ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ ИЛИ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ9. СПОСОБ ПЕРЕВОЗКИ10. НАИМЕНОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И НОМЕР РЕЙСА11. НОМЕР ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ13. КОНЕЧНЫЙ ПОЛУЧАТЕЛЬ/ОТПРАВИТЕЛЬ14. СПОСОБ КОНТРОЛЯ15. ХАРАКТЕР ВЗИМАНИЯ И ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ПОШЛИНЫ16. НОМЕР ЛИЦЕНЗИИ18. НОМЕР ДОГОВОРА ИЛИ СОГЛАШЕНИЯ19. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ТОРГОВЛИ20. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ОТПРАВЛЕНИЯ / ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) НАЗНАЧЕНИЯ21. ПОРТ ТРАНЗИТА И ПОРТ НАЗНАЧЕНИЯ22. ПУНКТ ВЪЕЗДА И ВЫЕЗДА23. ВИД УПАКОВКИ24. КОЛИЧЕСТВО МЕСТО (УПАКОВОК)25. ВЕС-БРУТТО (КГ)26. ВЕС-НЕТТО (КГ)27. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ИНКОТЕРМС28. РАСХОДЫ НА ПЕРЕВОЗКУ29. РАСХОДЫ НА СТРАХОВАНИЕ30. ПРОЧИЕ РАСХОДЫ31. ВИДЫ И НОМЕРА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ32. МАРКИРОВКА И ПРИМЕЧАНИЯ, НОМЕР КОНТЕЙНЕРА33. ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР34. КОД ТОВАРА35. НАИМЕНОВАНИЕ И СПЕЦИФИКАЦИЯ ТОВАРА36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Вес нетто позиции)36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Количество товара)37. ЦЕНА ЗА ЕДИНИЦУ38. ОБЩАЯ ЦЕНА ТОВАРА39. ВАЛЮТА (Доллар США)40. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ПРОИСХОЖДЕНИЯ41. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) КОНЕЧНОГО НАЗНАЧЕНИЯ42. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ В КНР / ИСТОЧНИК ТОВАРОВ В КНР43. ВЗИМАНИЕ И ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПОШЛИНЫ44. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ АФФИЛИРОВАННОСТИ45. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЛИЯНИЯ НА ЦЕНУ46. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ УПЛАТЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ОТЧИСЛЕНИЙ47. САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ДЕКЛАРИРОВАНИЕ И УПЛАТА48. ОРГАНИЗАЦИЯ-ДЕКЛАРАНТ49. ПРИМЕЧАНИЯ И ПЕЧАТЬ ТАМОЖНИ

ĶTR MUITAS NOTEIKUMI PAR PREČU MUITAS DEKLARĀCIJU aizpildīšanu, importējot un eksportējot

Šajos noteikumos "ĶTR muitas deklarācijai par precēm, kas paredzētas importam (eksportam)",muitas deklarācija"," Importa muitas deklarācija "vai" Eksporta muitas deklarācija ". Aizpildot muitas deklarācijas laukus, tiek piemērotas šādas prasības:

1. IEPRIEKŠĒJAIS REĢISTRĀCIJAS NUMURS / 预 录入 编号

Iepriekšējs muitas deklarācijas reģistrācijas numurs. Viena muitas deklarācija atbilst vienam provizoriskam reģistrācijas numuram, ko automātiski ģenerē informācijas sistēma.

Pagaidu reģistrācijas numurs sastāv no 18 zīmēm:

  • 1-4 - muitas iestādes kods, kas pieņem deklarāciju (saskaņā ar muitas noteikto "Muitas apgabalu kodu tabulu");
  • 5-8 - kalendārais gads;
  • 9 - eksporta vai importa apzīmējums (“1” - imports; “” - eksports; konsolidētas muitas deklarācijas gadījumā importam izmanto “I”, eksportam “E”);
  • nākamās deviņas rakstzīmes ir sērijas reģistrācijas numurs.

2. MUITAS REĢISTRĀCIJAS NUMURS / 海关 编号

Muitas reģistrācijas numurs, kas piešķirts muitas reģistrācijai, saņemot deklarāciju. Viens muitas deklarācijas eksemplārs atbilst vienam muitas reģistrācijas numuram, ko automātiski ģenerē informācijas sistēma.

Muitas reģistrācijas numurs sastāv no 18 zīmēm:

  • 1-4 - muitas iestādes kods, kas pieņem deklarāciju (saskaņā ar muitas noteikto "Muitas apgabalu kodu tabulu");
  • 5-8 - kalendārais gads;
  • 9 - eksporta vai importa apzīmējums (“1” - imports; “” - eksports; konsolidētas muitas deklarācijas gadījumā importam izmanto “I”, eksportam “E”);
  • nākamās deviņas rakstzīmes ir sērijas reģistrācijas numurs.

3. Nosūtītājs / nosūtītājs ĶTR / 境内 收发货人

Laukā ir Ķīnas juridiskas personas vai citas muitas dienestos reģistrētas organizācijas nosaukums un kods, kas ir noslēgusi un izpilda ārējās tirdzniecības līgumu. Kods norāda juridiskas personas vai citas organizācijas 18 ciparu vienoto publisko kredītspējas kodu. Ja nav vienota valsts kredītspējas koda, tiek norādīts tā reģistrācijas kods muitas dienestos.

Īpašos gadījumos tiek piemērotas šādas uzpildīšanas prasības:

  1. Ja ārējās tirdzniecības līguma slēgšanu un izpildi veic dažādi uzņēmumi, tiek norādīta informācija par uzņēmumu, kurš izpilda līgumu.
  2. Ja uzņēmums ar ārvalstu līdzdalību uzdod importa-eksporta uzņēmumam importēt aprīkojumu un priekšmetus ieguldījumu veikšanai (pamatkapitāla apmaksa), informācija par uzņēmumu ar ārvalstu līdzdalību tiek norādīta ar atzīmi un norādi laukāmarķēšana un atzīmē ”apzīmējumu“ ievešana ir uzticēta šādam importa-eksporta uzņēmumam ”(委托 某 进出口 企业 进口), vienlaikus juridiskās personas vai citas importa uzņēmuma 18 zīmju vienoto publisko kredītkodu. tiek norādīts eksporta uzņēmums, kuram uzticēts imports.
  3. Ja preču ievešanas vai izvešanas muitošanu importa-eksporta uzņēmuma vārdā veic deklarētājs uzņēmums, kam ir nepieciešamā kvalifikācija, lai pārstāvētu citu organizāciju intereses muitā, informācija par importa-eksporta uzņēmumu, kas uzticēja muitu ir norādīta deklarētāja deklarācija.
  4. Nosūtītājs vai saņēmējs, kurš atrodas speciālajā muitas kontroles zonā, norāda informāciju par šo preču faktisko vadītāju vai pārvaldošo uzņēmumu, kas atrodas īpašās muitas kontroles zonas teritorijā;
  5. Kad preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējās ražošanas preces, par kurām eksportējot jāmaksā nodokļu atmaksa, tiek norādīts organizācijas nosaukums preču beznodokļu tirdzniecībai.

4. IMPORTA / EKSPORTA MUITA / 进 出境 关 别

Pamatojoties uz muitas iestādi preču faktiskās ievešanas vai izvešanas vietā, atbilstošais muitas iestādes nosaukums un kods tiek norādīts saskaņā ar muitas iestādes noteikto muitas zonu kodu tabulu.

Īpašos gadījumos tiek piemērotas šādas uzpildīšanas prasības:

  • Pārvietojot ievestās preces starp muitu (importa muitas tranzīts), norāda muitas iestādes nosaukumu un kodu preču ievešanas vietā.
  • Eksporta muitas tranzītam norāda preču izvešanas vietas muitas iestādes nosaukumu un kodu.
  • Pārvietojot preces starp muitas zonām, lai veiktu dziļu pārstrādi muitas tranzītā izmantotajā kontrolē, eksporta deklarācijā norāda muitas iestādes nosaukumu un kodu preču izvešanas vietā; importa deklarācijā norāda muitas iestādes nosaukumu un kodu preču ievešanas vietā.
  • Pārvietojot vai atsavinot preces starp dažādām īpašās muitas kontroles zonām vai muitas kontroles vietām, tiek norādīts muitas nosaukums un kods īpašās muitas kontroles zonas vai otras puses (darījuma partnera) muitas kontroles vietā. .
  • Pārējām precēm faktiskais imports vai eksports netiek veikts, tiek norādīts tās muitas iestādes nosaukums un kods, kura pieņēma deklarāciju.

5. EKSPORTA VAI IMPORTA DATUMS / 进出口 日期

Importējot preces, šajā laukā ir norādīts pieteikuma iesniegšanas datums transportlīdzeklim, kas pārvadā importētās preces. Eksportējot preces, šajā laukā ir norādīts formalitāšu nokārtošanas datums transportlīdzekļa izvešanai, kas pārvadā eksportētās preces; iesniedzot deklarāciju, datums nav norādīts. Attiecībā uz precēm, kuru faktiskais imports vai eksports netiek veikts, tiek norādīts deklarācijas saņemšanas datums.

Eksporta / importa datums sastāv no 8 rakstzīmēm: gads (pirmās četras rakstzīmes), mēnesis (divas rakstzīmes), diena (divas rakstzīmes).

6. DEKLARĀCIJAS IESNIEGŠANAS DATUMS / 申报 日期

Deklarācijas iesniegšanas datums - datums, kad muitas pieņem deklarācijas datus no preču nosūtītāja / saņēmēja vai pilnvarota deklarētāja uzņēmuma. Ja deklarācija tiek veikta, iesniedzot elektronisku deklarāciju, deklarācijas iesniegšanas diena ir deklarācijas datu saņemšanas reģistrācijas diena muitas datorsistēmā. Ja deklarācija tiek veikta, iesniedzot deklarāciju papīra formā, deklarācijas iesniegšanas diena ir muitas deklarācijas pieņemšanas un reģistrēšanas diena muitā. Iesniedzot deklarāciju, šis lauks nav aizpildīts.

Deklarācijas iesniegšanas datums sastāv no 8 zīmēm: gads (pirmās četras rakstzīmes), mēnesis (divas zīmes), diena (divas zīmes).

7. REĢISTRĀCIJAS NUMURS / 备案 号

Paziņojuma vai atļaujas piešķiršanas procedūrā norāda muitas izdoto "Nodokļu tirdzniecības vadlīniju" numuru, īpašās muitas kontroles zonas obligāciju vadlīnijas vai muitas kontroles vietas numuru, "Iekasēšanas apstiprinājums un atbrīvojums no nodokļa" vai citu reģistrāciju apliecinošu dokumentu. , ja to veic nosūtītājs / saņēmējs, galīgais saņēmējs vai galīgais nosūtītājs muitas formalitātes paziņojuma par klienta piegādāto izejvielu pārstrādes līguma reģistrēšanu paziņošanai (nodevu iekasēšana), savākšanas, samazināšanas vai atbrīvojuma pārbaude un apstiprināšana no muitas nodokļiem un citām formalitātēm.

Vienā muitas deklarācijas eksemplārā var norādīt tikai vienu reģistrācijas numuru. Piemēro šādas detalizētas aizpildīšanas prasības:

  1. Autoceļu nodevām (nodevu apstrādes izejvielu pārstrāde) ir norādīts "Ceļu nodevu tirdzniecības pamatnostādņu" numurs, izņemot nenozīmīga daudzuma un mazvērtīgas palīgizejvielas, kurām saskaņā ar noteikumiem ir noteiktas "Autoceļu nodevu tirdzniecības pamatnostādnes". netiek izmantoti, kā arī gadījumā, ja nodokļa samaksa, nododot preces pārdošanai ĶTR muitas kontroles laikā pēcnodokļa maksājuma veidā.
    Deklarējot muitu kontrolpunktā ārpus muitas zonas, ja ir apakšnodaļa tiešai saziņai ar muitu ārpus muitas zonas vai apakšnodaļa augsti pārstrādātu produktu eksportam ārpus muitas zonas, apakšnodaļas numurs ir norādīts; ja apakšnodaļās par tiešu kontaktu ar muitu muitas zonā vai apakšnodaļās par augsti pārstrādātu produktu eksportu muitas zonā ir paredzēts ierobežojums muitas deklarācija tikai attiecīgajā muitas zonā ir norādīts vispārīgais pamatnostādnes numurs.
    Ja klienta piegādāto izejvielu pārstrādes galaprodukti, pamatojoties uz "Apkopošanas apstiprinājumu un atbrīvojumu no nodokļiem", tiek pārnesti uz importa režīmu ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem, numurs "Apkopošanas apstiprinājums un atbrīvojums no ievedmuitas deklarācijā ir norādīts "Pamatnostādņu" numurs par nodokļu iekasēšanu ".
    Pārvietojot iekārtas klienta piegādāto izejvielu pārstrādei, pārvietojoties starp īpašas muitas kontroles zonām iekārtām, kas ir pilnībā vai daļēji atbrīvotas no nodokļiem, starp īpašās muitas kontroles zonām, kuras ir pilnībā vai daļēji atbrīvotas no nodokļiem, saņēmēja uzņēmums un nosūtītājs attiecīgi aizpilda muitas deklarācijas par importu un eksportu, un laukā "reģistrācijas numurs" (备案 号) ir norādīts "Ceļu nodevas tirdzniecības ceļvedis" numurs.
  2. Ja muitas deklarācija ir saistīta ar muitas nodokļu iekasēšanas, samazināšanas vai atbrīvošanas no maksājuma pārbaudi un apstiprināšanu, norāda skaitli "Iekasēšanas apstiprinājums un atbrīvojums no nodokļiem".
  3. Autoceļu nodevām (nodevu apstrādes izejvielu pārstrāde) ir norādīts "Ceļa nodevu tirdzniecības pamatnostādņu" numurs, izņemot nenozīmīga daudzuma un mazvērtīgas palīgizejvielas, kurām saskaņā ar noteikumiem "Autoceļu nodevas tirdzniecība" Pamatnostādnes "netiek izmantotas, tāpat kā nodokļa samaksa, nododot preces pārdošanai ĶTR muitas kontroles laikā pēcnodokļa maksājuma veidā. Deklarējot muitu kontrolpunktā ārpus muitas zonas, ja ir apakšnodaļa tiešai saziņai ar muitu ārpus muitas zonas vai apakšnodaļa augsti pārstrādātu produktu eksportam ārpus muitas zonas, apakšnodaļas numurs ir norādīts; ja apakšnodaļās par tiešu kontaktu ar muitu muitas zonā vai apakšnodaļās par augsti pārstrādātu produktu eksportu muitas zonā ir paredzēts muitas deklarācijas ierobežojums tikai attiecīgajā muitas zonā, norādīta. Ja nodevas iekasēšanas izejvielu pārstrādes galaproduktus, pamatojoties uz "Apkopošanas apstiprinājumu un atbrīvojumu no nodokļiem", pārceļ uz importa režīmu ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem, "Iekasēšanas apstiprinājuma un atbrīvojuma no nodokļiem" numuru. ir norādīts importa deklarācijā, "Pamatnostādņu" numurs ir norādīts eksporta deklarācijā par nodevu tirdzniecību ". Pārvietojot iekārtas klienta piegādāto izejvielu pārstrādei, pārvietojoties starp īpašas muitas kontroles zonām iekārtām, kas ir pilnībā vai daļēji atbrīvotas no nodokļiem, starp īpašās muitas kontroles zonām, kuras ir pilnībā vai daļēji atbrīvotas no nodokļiem, saņēmēja uzņēmums un nosūtītājs attiecīgi aizpilda muitas deklarācijas par importu un eksportu, un laukā "reģistrācijas numurs" (备案 号) ir norādīts "Ceļu nodevas tirdzniecības rokasgrāmatas" numurs.
  4. Ja preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējās ražošanas preces ar nodokļu atmaksu eksportējot, šis lauks nav aizpildīts.

8. ĀRVALSTU nosūtītājs vai nosūtītājs / 境外 收发货人

Ārvalstu saņēmējs parasti ir pircējs, kurš noslēdzis un izpilda ārējās tirdzniecības līgumu, vai līgumā paredzētais saņēmējs; Ārzemju nosūtītājs parasti ir pārdevējs, kurš noslēdzis un izpilda ārējās tirdzniecības līgumu.

Šajā laukā ir ārvalstu nosūtītāja / saņēmēja vārds un kods. Parasti nosaukums ir norādīts angļu valodā; ja saskaņā ar pārbaudes un karantīnas prasībām nepieciešams norādīt vārdu citā svešvalodā, šis nosaukums pēc nosaukuma angļu valodā ir norādīts īsās iekavās; ja uzņēmums ir valsts (teritorijas) pilnvarots komersants (AEO) ar AEO savstarpēju atzīšanu, AEO kods ir norādīts šādi: "valsts (teritorijas) kods + uzņēmuma muitas kods", piemēram, Singapūra (新加坡) AEO uzņēmums (企业) SG123456789012 (Singapūras valsts kods + 12 ciparu uzņēmējdarbības kods); ja uzņēmums ir valsts (teritorijas) atzītais komersants bez AEO savstarpējas atzīšanas, kods netiek norādīts.

Ja īpašu apstākļu dēļ nav ārvalstu nosūtītāja / saņēmēja, vārda un koda vietā norāda “NĒ”.

9. PĀRVADĀŠANAS METODE / 运输 方式

Pārvadāšanas paņēmieni ietver faktiskās pārvadāšanas metodes un speciālo pārvadājumu metodes, ko nodrošina muita; pirmie ir faktiskā importa vai eksporta transporta veidi, un tos klasificē pēc transportlīdzekļu veida, ko izmanto preču importam vai eksportam; otrais ir transporta veids bez faktiskā preču importa vai eksporta, un tos klasificē atbilstoši izmaiņām preču režīmā ĶTR.

Atbilstošais pārvadāšanas veids tiek izvēlēts un norādīts saskaņā ar muitas noteikto "Transporta veidu kodu tabulu", pamatojoties uz transporta veidu klasifikāciju faktiskajam preču importam vai eksportam vai preču režīma izmaiņām. ĶTR.

  1. Īpašos apstākļos tiek piemērotas šādas aizpildīšanas prasības:
    1. Importējot vai eksportējot preces, izmantojot ātrpiegādi, neizmantojot pasta sūtījumus, tiek norādīta faktiskā pārvadāšanas metode.
    2. Pārvietojot ievestās preces starp muitu, tas tiek norādīts atbilstoši transportlīdzeklim, ar kuru pārvadātās preces ieradās iebraukšanas vietā ĶTR teritorijā; pārvietojot eksportētās preces starp muitu, tas tiek norādīts atbilstoši transportlīdzeklim, ar kuru pārvadātās preces tika eksportētas no izvešanas vietas no ĶTR teritorijas.
    3. Attiecībā uz importētiem vai eksportētiem eksponātiem un dāvanā atstātiem priekšmetiem, kas nodoti pārdošanai, kuri netiks reeksportēti (importēti) un atstāti pārdošanai ĶTR (ārpus) ĶTR, ir norādīts "citi pārvadājumi" (kods 9) .
    4. Precēm, kuras pasažieri importē vai eksportē rokas bagāžā, ir norādīta "pasažiera rokas bagāža" (kods L).
    5. Pārvadājot preces, izmantojot nekustīgu priekšmetu (ieskaitot naftas cauruļvadu, ūdensvadu, elektrotīklu utt.), Tiek norādīts "pārvadājums pa stacionāru objektu" (kods G).
  2. Mainot režīmu precēm ĶTR teritorijā bez faktiska importa vai eksporta, tiek piemērotas šādas aizpildīšanas prasības:
    1. Importējot preces no ĶTR galvenās teritorijas uz muitas zonas teritoriju vai atgriežot transportu uz muitas zonu, tiek norādīta “nepiesaistītā zona” (kods 0).
    2. Kad preces tiek importētas no muitas zonas teritorijas uz ĶTR teritoriju ārpus muitas zonas, tiek norādīta “obligāciju zona” (kods 7).
    3. Uzglabājot preces eksporta kontroles noliktavā vai atgriežot preces eksporta kontroles noliktavā ĶTR teritorijā, tiek norādīta "pagaidu uzglabāšanas noliktava" (1. kods).
    4. Pārsūtot preces no muitas noliktavas pārdošanai vai pārstrādei ĶTR, tiek norādīta “muitas noliktava” (kods 8).
    5. Kad preces tiek importētas no ĶTR galvenās teritorijas uz muitas loģistikas centru vai kad preces tiek eksportētas no muitas loģistikas centra uz pārējo ĶTR, tiek norādīts "loģistikas centrs" (kods W).
    6. Kad preces tiek importētas no ĶTR galvenās teritorijas uz muitas loģistikas parku vai kad preces tiek eksportētas no muitas loģistikas parka uz pārējo ĶTR, tiek norādīts "loģistikas parks" (kods X).
    7. Importējot preces muitas muitas kontroles zonā vai kompleksā muitas zonā no pārējās ĶTR (ārpus šīm zonām un nav saistītas ar īpašas muitas kontroles teritorijām un muitas kontroles vietām) un importējot preces no pārējās ĶTR teritorijas uz šo saistīto zonu teritoriju "saistīto ostu zona / komplekso saišu zona" (kods Y).
    8. Kad preces tiek importētas eksporta pārstrādes zonā, Zhuhai-Makao pārrobežu rūpniecības zonā (Zhuhai parks), pārrobežu sadarbības zonā starp ĶTR un Kazahstānas Khorgos (Ķīnas daļa) no pārējās ĶTR (ārpus šīm valstīm) zonas un nav saistītas ar īpašas muitas kontroles teritorijām un izvieto obligāciju kontroli) un preču importu no pārējās ĶTR uz šo zonu teritoriju, norāda "eksporta apstrādes zonu" (kods Z).
    9. Eksportējot preces no ĶTR teritorijas uz Honkongas daļu Rietumu koridora ostas zonā Shenzhen-Honkonga, kā arī importējot un eksportējot preces no ĶTR galvenās teritorijas uz Ķīnas puses teritoriju pārrobežu sadarbības zona starp ĶTR un Kazahstānas Khorgos, "robežas īpašā muitas darba zona" (kods H).
    10. Eksportējot preces pa Hengqing New District un Pingtan Complex eksperimentālās zonas (turpmāk kopā - integrētās eksperimentālās zonas) deklarēšanas koridora otro līniju uz pārējo ĶTR vai eksportējot preces no pārējās ĶTR uz teritoriju kompleksajām eksperimentālajām zonām pa deklarēšanai paredzētā koridora otro līniju, kā arī, pārvietojot preces kompleksajā eksperimentālajā zonā, deklarējot un samaksājot muitas nodokļus pēc pieteikuma iesniedzēja izvēles, “kompleksā eksperimentālā zona” (kods Ir norādīts T).
    11. Pārvietojot vai pārvietojot preces īpašas muitas kontroles zonā, preču pārvietošana starp īpašas muitas kontroles zonām un muitas kontroles vietām, preču pārvietošana starp īpašas muitas kontroles zonām un pārējo ĶTR ārpus zonām, pārvietojot pārstrādātu izejvielu paliekas , dziļas pārstrādes produktus, preču nodošanu ieviešanai ĶTR ārpus īpašās muitas kontroles zonām, kā arī citu preču pārvietošanu ĶTR teritorijā, norāda “citi pārvadājumi” (kods 9).

10. TRANSPORTLĪDZEKĻA NOSAUKUMS UN LIDOJUMA NUMURS / 运输工具 名称 及 航次 号

Šajā laukā norāda transportlīdzekļa nosaukumu vai kodu, ko izmanto preču importēšanai vai eksportēšanai, kā arī lidojuma numuru. Šajā laukā ievadītajam saturam pilnībā jāatbilst kravas deklarācijas (nosūtīšanas pavadzīmes) saturam, ko muitai iesniegušas transporta iestādes.

  1. Ievadot transportlīdzekļa nosaukumu, tiek piemērotas šādas detalizētas aizpildīšanas prasības:
    1. Prasības muitas deklarācijas aizpildīšanai, veicot muitas formalitātes tieši preču ievešanas vai izvešanas vietā vai izmantojot valsts mēroga integrētu muitošanas sistēmu:
      1. pārvadājot ar ūdens transportu: tiek norādīts kuģa reģistrācijas numurs (mazizmēra kuģiem, kas savieno ar Honkongu un Makao - uzraudzības reģistra numurs) vai kuģa nosaukums angļu valodā;
      2. pārvadājot pa autoceļiem: pirms kravas pavadzīmju regulēšanas sistēmas ieviešanas pārvadājumiem ar autotransportu tiek norādīts kravu pārrobežu pārvadāšanai izmantojamā transportlīdzekļa valsts reģistrācijas numurs; deklarējoties, izmantojot Šenženas iepriekšējās deklarēšanas sistēmu, tiek norādīts valsts valsts reģistrācijas numurs + "/" + "iepriekšēja deklarācija" (提前 报关); pēc kravas pavadzīmju regulēšanas sistēmas ieviešanas autopārvadājumiem šis lauks nav aizpildīts;
      3. pārvadājot pa dzelzceļu: norādīt pārvadājuma numuru vai pieņemšanas apliecības numuru;
      4. pārvadāšanai pa gaisu: norādīt lidojuma numuru;
      5. pārvadājot pa pastu: tiek norādīts pasta pakas rēķina numurs;
      6. pārvadājot citā veidā: ir norādīta transportēšanas metode, piemēram: cauruļvadu pārvadāšana, dzīvnieku fasēšana utt.
    2. Prasības muitas deklarācijas aizpildīšanai preču pārvietošanai starp muitu (muitas tranzīts):
      1. importēt:
        1. pārvadājumiem ar ūdens transportu: tiešajam pārvadājumam vai iepriekšējai deklarēšanai norāda "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas 16 ciparu provizorisko reģistrācijas numuru (vai pavadzīmes 13 ciparu numuru); pārvadāšanai ar starppārkraušanu kuģa nosaukums, kas iebrauc ĶTR, ir norādīts angļu valodā;
        2. pārvadājumiem pa dzelzceļu: tiešajiem pārvadājumiem vai provizoriskai deklarēšanai norāda "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas provizoriskais reģistrācijas numurs ar 16 cipariem; pārvadāšanai ar starppārkraušanu norāda vagona numuru;
        3. gaisa pārvadājumiem: tiešajiem pārvadājumiem vai iepriekšējas deklarēšanas gadījumā norāda "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas 16 ciparu provizorisko reģistrācijas numuru (vai pavadzīmes 13 ciparu numuru); pārvadāšanai ar starppārkraušanu ir norādīts "@";
        4. pārvadājot ar autotransportu vai citu transportu: norādīt "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas provizorisko reģistrācijas numuru 16 ciparu apmērā (vai pavadzīmes 13 ciparu numuru);
        5. iepriekš deklarējot preču kustību, izmantojot kādu no iepriekšminētajām transporta metodēm un uz Guandunas provinces teritorijā izmantotās nosūtīšanas pavadzīmes, tiek norādīts "@" + 13 pavadzīmju pavadzīmes numurs.
      2. eksports:
        1. pārvadājot ar ūdens transportu: eksportējot bez starppārkraušanas, norādīt "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas provizorisko reģistrācijas numuru 16 ciparu apmērā (vai pavadzīmes 13 ciparu numuru); ja daudzlappušu muitas deklarācijā preču pārvietošanai starp muitu ir jāizmanto viena, tad transportlīdzekļa nosaukuma vietā ir norādīts “@”; pārvadājot ar starppārkraušanu, izmantojot iekšējo ūdensceļu transportu, tiek norādīts kuģa (baržas) nosaukums pārkraušanai; izmantojot iekšējo dzelzceļa transportu - norāda vilciena nosaukumu (kompetentās muitas iestādes muitas zonas četrciparu kods + "Vilciens"); izmantojot iekšējo autotransportu - tiek norādīts transportlīdzekļa nosaukums (kompetentās muitas iestādes muitas zonas četrciparu kods + "TRUCK");
        2. pārvadājot pa dzelzceļu: norādīt "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas provizorisko reģistrācijas numuru 16 ciparu apmērā (vai pavadzīmes 13 ciparu numuru); ja daudzlappušu muitas deklarācijā preču pārvietošanai starp muitu ir jāizmanto viena, tad transportlīdzekļa nosaukuma vietā ir norādīts “@”;
        3. pārvadājumiem pa gaisu: norādīt "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas provizorisko reģistrācijas numuru 16 ciparu apmērā (vai pavadzīmes 13 ciparu numuru); ja daudzlappušu muitas deklarācijā preču pārvietošanai starp muitu ir jāizmanto viena, tad transportlīdzekļa nosaukuma vietā ir norādīts “@”;
        4. pārvadājot ar citu transportu: norādīt "@" + tranzīta pārvadājumu deklarācijas veidlapas provizorisko reģistrācijas numuru 16 ciparu apmērā (vai pavadzīmes 13 ciparu numuru);
      3. Veicot muitas formalitātes ar konsolidētas muitas deklarācijas metodi, muitas deklarācijā norāda “konsolidēto deklarāciju”.
      4. Ja preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējās ražošanas preces ar nodokļu atmaksu eksportējot, šis lauks nav aizpildīts.
      5. Ja faktiskais preču imports vai eksports netiek veikts, šis lauks netiek aizpildīts.
  2. Ievadot lidojuma numuru, tiek piemērotas šādas detalizētas aizpildīšanas prasības:
    1. Prasības muitas deklarācijas aizpildīšanai, veicot muitas formalitātes tieši preču ievešanas vai izvešanas vietā vai izmantojot valsts mēroga integrētu muitošanas sistēmu:
      1. pārvadājot pa ūdeni: ir norādīts kuģa reisa numurs;
      2. pārvadājot pa autoceļiem: pirms kravas pavadzīmju regulēšanas sistēmas ieviešanas tiek norādīts transportlīdzekļa iebraukšanas vai izbraukšanas astoņciparu datums (no kuriem pirmās 8 zīmes ir gadskaitlis, 4 zīmes ir mēnesis, 2 rakstzīmes ir diena; tālāk arī); pēc autopārvadājumu pavadzīmju regulēšanas sistēmas ieviešanas norāda transportlīdzekļa kodu;
      3. pārvadājot pa dzelzceļu: ir norādīts vilciena iebraukšanas vai iziešanas datums;
      4. pārvadāšanai pa gaisu: nav piepildīts;
      5. pārvadāšanai pa pastu: tiek norādīts transportlīdzekļa iebraukšanas vai izbraukšanas datums;
      6. transportējot ar citu metodi: nav aizpildīts.
    2. Prasības muitas deklarācijas aizpildīšanai preču pārvietošanai starp muitu (muitas tranzīts):
      1. importēt:
        1. pārvadājot ar ūdens transportu: pārvadājot ar starpposma pārkraušanu, ir norādīts "@" + galvenās līnijas kuģa reisa numurs, kas ienāk ĶTR; tiešai transportēšanai vai iepriekšējai deklarēšanai tā netiek aizpildīta;
        2. pārvadājot pa ceļu: nav aizpildīts;
        3. pārvadājot pa dzelzceļu: norādīt "@" + iebraukšanas vai izbraukšanas datumu; d) pārvadāšanai pa gaisu: nav piepildīts; e) transportējot ar citu metodi: neaizpilda;
      2. eksports:
        1. pārvadājot ar ūdens transportu: pārvadājot bez starppārkraušanas, tas nav piepildīts; pārvadāšanai ar starppārkraušanu, izmantojot iekšējo ūdensceļu transportu, norāda pārkraušanai paredzētā kuģa (baržas) reisa numuru; izmantojot iekšzemes dzelzceļa vai autotransportu - pārvadājuma uzsākšanas sešciparu datums (6 zīmes - gads, 2 zīmes - mēnesis, 2 zīmes - diena);
        2. eksportējot kopā ar autotransporta un konteineru pārvadājumiem: nav aizpildīts;
        3. pārvadāšanai pa gaisu: nav piepildīts;
        4. transportējot ar citu metodi: nav aizpildīts.
      3. Ja preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējās ražošanas preces ar nodokļu atmaksu eksportējot, šis lauks nav aizpildīts.
      4. Ja faktiskais preču imports vai eksports netiek veikts, šis lauks netiek aizpildīts.

11. TRANSPORTA BADŽU SKAITS / 提 运 单 号

Šis lauks norāda pavadzīmes vai pavadzīmes numuru. Vienā muitas deklarācijas eksemplārā drīkst būt tikai viens pavadzīme vai pavadzīmes numurs; ja preču krava uz viena rēķina (rēķina) atbilst vairākām pavadzīmēm vai pavadzīmēm, par katru konosaments vai pavadzīmi, tiek aizpildīta atsevišķa deklarācija.

Tiek piemērotas šādas detalizētas aizpildīšanas prasības:

  1. Prasības muitas deklarācijas aizpildīšanai, veicot muitas formalitātes tieši preču ievešanas vai izvešanas vietā vai izmantojot valsts mēroga integrētu muitošanas sistēmu:
    1. Pārvadājot pa ūdeni: tiek norādīts eksporta vai importa pavadzīmes numurs; ja ir iekšējais pavadzīme, tiek norādīts eksporta vai importa pavadzīmes numurs + "*" + iekšējā pavadzīmes numurs.
    2. Pārvadājot pa autoceļiem: pirms kravas pavadzīmju regulēšanas sistēmas ieviešanas autopārvadājumi nav aizpildīti; pēc autopārvadājumu pavadzīmju regulēšanas sistēmas ieviešanas tiek norādīts eksporta vai importa vispārējā pavadzīmes numurs.
    3. Pārvadājot pa dzelzceļu: tiek norādīts pavadzīmes numurs.
    4. Pārvadāšanai pa gaisu: norādīt vispārējā pavadzīmes numuru + "_" + pavadzīmes numuru; ja nav pavadzīmes, tiek norādīts vispārējā pavadzīmes numurs.
    5. Pārvadājot pa pastu: tiek norādīts pasta pakas rēķina numurs.
  2. Prasības muitas deklarācijas aizpildīšanai preču pārvietošanai starp muitu (muitas tranzīts):
    1. Importēt:
      1. pārvadājot ar ūdens transportu: veicot tiešu transportēšanu vai pārvadājot ar starpposma pārkraušanu, tiek norādīts pavadzīmes numurs; nav aizpildīts iepriekšējās deklarēšanas laikā;
      2. pārvadājumiem pa dzelzceļu: tiešiem pārvadājumiem vai pārvadājumiem ar starpposma pārkraušanu norāda dzelzceļa rēķina numuru; nav aizpildīts iepriekšējās deklarēšanas laikā;
      3. pārvadāšanai pa gaisu: tiešiem pārvadājumiem vai pārvadājumiem ar starpposma pārkraušanu norāda vispārējās pavadzīmes numuru + "_" + pavadzīmes numuru; nav aizpildīts iepriekšējās deklarēšanas laikā;
      4. transportējot ar citu metodi: nav piepildīts;
      5. pārvietojot preces starp muitas iestādēm pa autoceļiem Guandunas provincē pēc preču importēšanas, izmantojot iepriekš minētos transporta veidus: tiek norādīts transportlīdzekļa reģistrācijas numurs.
    2. Eksportēt:
      1. pārvadājot ar ūdens transportu: pārvadājot ar starppārkraušanu, tiek norādīts pavadzīmes numurs; pārvadāšanai bez starppārkraušanas tas nav aizpildīts; iepriekš deklarējot preces, kuras starp muitu tiek pārvadātas pa autoceļiem Guandunas provincē, tiek norādīts tā transportlīdzekļa reģistrācijas numurs, kurš ved preces
      2. transportējot ar citu metodi: nav piepildīts; iepriekš deklarējot preces, kas Guandunas provincē tiek pārvadātas starp muitu pa autoceļiem, tiek norādīts transportlīdzekļa, kas pārvadā preces, reģistrācijas numurs.
    3. Veicot muitas formalitātes ar konsolidētas muitas deklarācijas metodi, muitas deklarācijā norāda preču ievešanas un izvešanas sākuma un beigu datumu atbilstoši konsolidētās deklarācijas specifikācijai (4 zīmes - gads, 2 zīmes - mēnesis, 2 zīmes - diena, 4 zīmes - gads, 2 rakstzīmes - mēnesis, 2 zīmes - diena).
    4. Ja faktiskais preču imports vai eksports netiek veikts, šis lauks netiek aizpildīts.

12. PREČU UZGLABĀŠANAS VIETA / 货物 存放 地点

Šis lauks norāda preču uzglabāšanas iestādi vai vietu pēc ievešanas, ieskaitot darba vietu muitas kontrolei (pagaidu noliktava), šķirošanas noliktavu, pastāvīgu pārstrādes vietu, karantīnas vietu, savu uzņēmumu noliktavu utt.

13. BEIGU SAŅĒMĒJS / SŪTĪTĀJS / 消费 使用 单位 / 生产 销售 单位

  1. Ievadot informāciju par gala saņēmēju, tiek norādīts ĶTR teritorijā importēto preču zināmā gala patērētāja vai lietotāja vārds, tostarp:
    1. Organizācijas, kas patstāvīgi importē preces no ārvalstīm.
    2. Organizācija, kas uzticēja preču importu importa-eksporta uzņēmumam.
  2. Ievadot informāciju par gala nosūtītāju, ĶTR teritorijā norāda labi pazīstamu eksportēto preču ražotāju vai pārdevēju, tostarp:
    1. Organizācijas, kas neatkarīgi eksportē preces.
    2. Organizācija, kas uzticēja preču eksportu importa-eksporta uzņēmumam.
    3. Kad preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējās ražošanas preces ar nodokļu atmaksu eksportam, tiek norādīts šīs organizācijas vadīts beznodokļu veikals.
  3. Informācija par galīgo saņēmēju / preču sūtītāju muitas deklarācijā tādu preču ievešanai vai eksportēšanai, kuras ir pilnībā vai daļēji atbrīvotas no muitas nodokļa, pilnībā jāsakrīt ar informāciju par "Apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēju", kas norādīta sadaļā "Apstiprinājums". ĶTR muitas par iekasēšanu un atbrīvošanu no nodokļiem, ievedot un eksportējot preces "(turpmāk -" Apstiprinājums par iekasēšanu un atbrīvojumu no nodokļiem "); pārvietojot preces starp saistītās kontroles vietu un ārvalstu teritoriju, kā galīgais saņēmējs / sūtītājs tiek norādīts saistītās kontroles vietas nosaukums (B kategorijas muitas loģistikas centros uzņēmuma nosaukums saistītās teritorijas teritorijā loģistikas centrs).
  4. Īpašās muitas kontroles zonās uzņēmums, kas pārvalda šo zonu ("pārstrādes organizācija" vai "noliktava"), tiek norādīts kā galīgais saņēmējs / nosūtītājs.
  5. Prasības koda aizpildīšanai:
    1. Tiek norādīts juridisko personu vai citu organizāciju 18 ciparu vienotais publiskās kredītspējas kods.
    2. Ja nav 18 ciparu vienota publiskā kredītreitinga koda, tiek norādīts “NĒ”.
  6. Ja ĶTR teritorijā ĶTR importēto preču galapatērētājs vai lietotājs vai no ĶTR eksportēto preču ražotājs vai pārdevējs ir fiziska persona, personas apliecības numurs, pases numurs, personas apliecības numurs norāda Taivānas tautieti vai citas derīgas personas apliecības numuru, kā arī vārdu un uzvārdu.

14. KONTROLES METODE / 监管 方式

Kontroles metode - muitas kontroles metode preču ievešanas un izvešanas laikā, kas izveidota, pamatojoties uz eksporta-importa operāciju formu starptautiskajā tirdzniecībā, ņemot vērā muitas kontroles iekasēšanu, statistiku un muitas kontroles nosacījumus attiecībā uz pārvietošanos preču. Kontroles metodes kods sastāv no 4 rakstzīmēm, no kurām pirmās divas ir klasifikācijas kods, kas piešķirts saskaņā ar muitas kontroles un datora regulēšanas prasībām, un pēdējās divas ir eksporta-importa operācijas formas kods, kas izstrādāts, ņemot vērā starptautiskajiem standartiem.

Šajā laukā, pamatojoties uz ārējās tirdzniecības darījuma faktiskajiem apstākļiem, tiek norādīts saīsinātais kontroles metodes nosaukums un tā kods, kas izvēlēts saskaņā ar “Kontroles metožu tabulas tabulu”, ko noteikusi muita. Vienā muitas deklarācijas eksemplārā var norādīt tikai vienu kontroles metodes kodu.

Īpašos apstākļos uz kontroles metodes lauka aizpildīšanu, apstrādājot klienta piegādātās izejvielas, attiecas šādas prasības:

  1. Importējot nenozīmīga daudzuma un mazvērtīgas palīgizejvielas (tas ir, zemas vērtības palīgizejvielas līdz USD 5 un 000 veidu ietvaros), kurām netiek izmantots “Ceļa tirdzniecības ceļvedis”, “palīgizejvielas ar zemu vērtība ”. Ja tiek izmantotas "Tirdzniecības maksas vadlīnijas", tiek norādīta kontroles metode, kuru nodrošina "Tirdzniecības maksas vadlīnijas".
  2. Nododot pārstrādei maksas nodevas izejvielas pārdošanai ĶTR teritorijā, kā arī reģistrējot importu ĶTR pārdošanai kā izejvielas un galaproduktu, bojātu preču, nepabeigtu preču preces, tiek norādīts " nodoto izejvielu nodošana pārdošanai ĶTR "vai" nodošana importēto izejvielu realizācijai ĶTR "; pārceļot klienta piegādāto izejvielu pārstrādes galaproduktus uz importēto preču kategoriju ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem, pamatojoties uz "Apkopošanas apstiprinājums un atbrīvojums no nodokļiem", tiek aizpildītas eksporta un importa deklarācijas: eksporta deklarācijā norādīts "pilnīgs vai daļējs atbrīvojums no nodokļiem par gatavām precēm no piegādātajām izejvielām" vai "pilnīgs vai daļējs atbrīvojums no nodokļa galaproduktiem no importētām izejvielām", metode saskaņā ar faktisko kontroles metodi ir norādīta importa deklarāciju.
  3. Atgriešanas importa (importa) vai reeksporta (eksporta) gadījumā galaproduktu atgadījuma dēļ klienta piegādāto izejvielu pārstrādes produktu eksportēšanas laikā tiek norādīts “galaproduktu atgriešana / maiņa no piegādātajiem izejmateriāliem materiāli ”vai“ gatavo produktu atgriešana / maiņa no importētām izejvielām ”; izejvielu un detaļu atgriešanas eksporta (eksporta) vai reimportēšanas (importa) gadījumā saistībā ar nomaiņu, importējot izejvielas pārstrādei, “piegādāto izejvielu vai daļu atgriešana / maiņa” vai “importēto izejvielu atgriešana / maiņa materiāli vai detaļas ”. izejvielu un to daļu atlieku, pārstrādes procesā radušos atkritumu, kā arī iepriekš ievesto izejvielu un to daļu atpakaļ eksportam (eksportam) kvalitātes, specifikācijas un citu iemeslu dēļ neimportējot līdzīgas preces apmaiņas ietvaros, tiek norādīts “piegādāto izejvielu un to daļu izvešana”, “atkritumu izvešana no piegādātajām izejvielām”, “ievesto izejvielu un to daļu izvešana”, “atkritumu izvešana no ievestajām izejvielām” izejvielas. "
  4. Pārsūtot atkritumus un blakusproduktus no klientu piegādāto izejvielu pārstrādes pārdošanai ĶTR, tiek aizpildīta importa deklarācija, kurā norādīts “atkritumu nodošana pārdošanai piegādātajām izejvielām uz ĶTR” vai “atkritumu nodošana ĶTR. importēto izejvielu atkritumi pārdošanai ĶTR ”.
  5. Kad uzņēmums nodod maksas preces iznīcināšanai, neradot ienākumus, ja šīs preces ir izejvielas, daļas vai preces ar defektiem, norāda "izejvielu un daļu iznīcināšana", ja šīs preces ir atkritumi vai blakusprodukti, tiek parādīts "atkritumu iznīcināšana". norādīts. Kad uzņēmums, saņemot ienākumu, nodod nodokļa preces par preču iznīcināšanu par preču iznīcināšanu, tiek norādīts "atkritumu nodošana ĶTR no ievestām izejvielām" vai "atkritumu nodošana no nodotajām izejvielām pārdošanai ĶTR".
  6. Kad preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējās ražošanas preces ar nodokļu atmaksu eksportam, tiek norādīts “cits”.

15. Iekasēšanas raksturs un atbrīvojums no nodokļa / 征免 性质

Šajā laukā, pamatojoties uz faktiskajiem apstākļiem, norādiet saīsināto iekasēšanas un atbrīvošanas no muitas nodokļa pazīmes nosaukumu un tā kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Iekasēšanas un atbrīvošanas no nodokļa veida kodu tabulu"; ja ir muitas izsniegts “Apstiprinājums par iekasēšanu un atbrīvošanu no nodokļiem”, tiek norādīts šajā apstiprinājumā paredzētais iekasēšanas un atbrīvošanas no nodokļiem raksturs. Vienā muitas deklarācijas eksemplārā var norādīt tikai viena veida iekasēšanas un atbrīvojuma no muitas nodokļa pazīmes.

Aizpildot muitas deklarāciju nodevu tirdzniecības ietvaros, tiek norādīts iekasēšanas un atbrīvošanas no muitas īpašībām nosaukuma saīsinājums un tā kods, kas paredzēts muitas izdotajās "Nodokļu tirdzniecības vadlīnijās". Īpašos apstākļos tiek piemērotas šādas aizpildīšanas prasības:

  1. Nododot maksas tirdzniecības preces ĶTR pārdošanai, tiek norādīti dati par faktiskajiem apstākļiem (piemēram, nodokļu iekasēšana parastajā kārtībā, preces zinātniskai un izglītojošai darbībai, citi likumā noteiktie noteikumi utt.).
  2. Izejvielu un to daļu atpakaļizvešanas (eksporta) gadījumā tiek norādīts gatavo izstrādājumu atpakaļejošais imports (imports), “citi likumā noteiktie noteikumi”.
  3. Nododot preces nodevu tirdzniecības ietvaros, tā nav pabeigta.
  4. Kad preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējā tirgū ražotas preces ar eksporta nodokļu atmaksu, tiek norādīti “citi likumā noteiktie noteikumi”.

16. LICENCES NUMURS / 许可证 号

Šajā laukā norāda licences numuru divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju importam (eksportam), licenci divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksportam (virzītu), licences numuru tekstilizstrādājumu pagaidu izvešana, eksporta licence (maksas tirdzniecības ietvaros), izvešanas atļaujas (nelielas pierobežas tirdzniecības ietvaros).

Ja preču beznodokļu pārdošanas organizācija pārdod vietējās ražošanas preces ar nodokļu atmaksu eksportam, tā netiek aizpildīta.

Vienā muitas deklarācijas eksemplārā var norādīt tikai vienu licences numuru.

17. PIEGĀDES OSTA / 启运 港

Šajā laukā, importējot (importējot) preces, tiek norādīta pirmā preču iekraušanas osta ārzemēs pirms šo preču ierašanās ĶTR muitas teritorijā.

Saskaņā ar faktiskajiem apstākļiem ostas nosaukumu un tās kodu norāda saskaņā ar muitas noteikto "Jūras ostu kodu tabulu"; ja osta nav norādīta "Jūras ostu kodu tabulā", norāda attiecīgās valsts nosaukumu un kodu. Eksportējot preces no īpašas muitas kontroles zonas vai obligāciju kontroles vietas uz ĶTR ārpus šīm zonām, saskaņā ar "Jūras ostu tabulu" norāda attiecīgās īpašās muitas kontroles zonas vai obligāciju kontroles vietas nosaukumu un kodu; ja šī zona vai atrašanās vieta nav norādīta “Jūras ostu kodu tabulā”, norāda “nenoteikto īpašo kontroles zonu” (未列 出 的 特殊 监管 区) un tās kodu. Ja faktiskais preču imports vai eksports netiek veikts, norādiet "ĶTR" (中国 境内) un atbilstošo kodu.

18. LĪGUMA VAI LĪGUMA NUMURS / 合同 协议 号

Šajā laukā norāda preču eksporta-importa līguma numuru (ieskaitot līgumus vai pasūtījumus). Ja nav komerciāla darījuma, tas nav pabeigts.

Ja organizācija preču beznodokļu tirdzniecībai pārdod vietējās ražošanas preces, par kurām eksportējot jāmaksā nodokļu atmaksa, šis lauks netiek aizpildīts.

19. TIRDZNIECĪBAS VALSTS (TERITORIJA) / 贸易 国 (地区)

Importējot preces komercdarījuma rezultātā, tiek norādīta preču iegādes valsts (teritorija), eksportējot preces - preču pārdošanas valsts (teritorija). Ja nav komercdarījuma, tiek norādīta valsts (teritorija), kurai pieder preču īpašumtiesību īpašnieks.

Šajā laukā ir norādīts attiecīgās valsts (teritorijas) nosaukums ķīniešu valodā un tās kods, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valsts (teritorijas) kodu tabulu".

20. DEPARTAMENTA VALSTS (TERITORIJA) / GALAMĒRĶA VALSTS (TERITORIJA) / 启运 国 (地区) / 运抵 国 (地区

Izbraukšanas valsts (teritorija), importējot (importējot) preces, ir valsts (teritorija), no kuras preces tieši vai ar tranzītu caur citu valsti (teritoriju) tiek sūtītas uz ĶTR, ar nosacījumu, ka šajā citā valstī (teritorijā) attiecībā uz preču tirdzniecība.

Kā galamērķa valsts (teritorija), eksportējot (eksportējot) preces, valsts (teritorija), uz kuru preces tiek sūtītas no ĶTR muitas robežas tieši vai ar tranzītu caur citu valsti (teritoriju), ar nosacījumu, ka šajā citā valstī ( teritorijā) neveic nekādus komercdarījumus.

Ievedot un eksportējot preces ar tiešu transportēšanu bez pārkraušanas (tranzīta) caur trešo valsti (teritoriju), izlidošanas valsts (teritorija) ir ievesto preču iekraušanas ostas valsts (teritorija); galamērķa valsts (teritorija) ir eksportēto preču galamērķa ostas valsts (teritorija).

Ja, importējot un eksportējot preces ar pārkraušanu (tranzītu) caur trešo valsti (teritoriju) šajā trešajā valstī (teritorijā), tiek veiktas komerciāla rakstura darbības attiecībā uz precēm, tad tranzīta valsts (teritorija) ir izbraukšanas vai galamērķa valsts (teritorija).

Šajā laukā ir norādīts nosaukums ķīniešu valodā un izbraukšanas vai galamērķa valsts (teritorijas) kods, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valsts (teritorijas) kodu tabulu".

Ja nav faktiska preču importa vai eksporta, norāda "Ķīna" (中国) un atbilstošo kodu.

21. TRANZĪTA UN GALAMĒRĶA OSTA / 经 停 港 / 指 运 港

Pēdējā preču iekraušanas osta ārvalstīs pirms šo preču ierašanās ĶTR muitas teritorijā ir norādīta kā tranzīta osta preču importam (importam).

Galamērķa osta ārvalstīs, pārvadājot preces, tiek norādīta kā galamērķa osta, eksportējot (eksportējot) preces; ja galamērķa osta nav iepriekš zināma, norāda paredzēto galamērķa ostu.

Saskaņā ar faktiskajiem apstākļiem ostas nosaukumu un tās kodu norāda saskaņā ar muitas noteikto "Jūras ostu kodu tabulu"; ja tranzīta ostas vai galamērķa ostas nosaukums vai kods nav norādīts “Jūras ostu kodu tabulā”, var norādīt attiecīgās valsts nosaukumu un kodu.

Ja faktiskais preču imports vai eksports netiek veikts, norādiet "ĶTR" (中国 境内) un atbilstošo kodu.

22. Ieejas un izejas punkts / 入境 口岸 / 离境 口岸

Kā preču ievešanas (ievešanas) punktu norāda nosaukumu ķīniešu valodā un pirmā kontrolpunkta kodu ĶTR, kur transportlīdzeklis ierodas no ārvalstīm;

  • multimodāliem pārrobežu pārvadājumiem - nosaukums ķīniešu valodā un ĶTR kontrolpunkta kods, kurā pārvadā multimodālos pārvadājumus produkts beidzot uzturas valsts teritorijā;
  • preču tranzīta laikā tiek norādīts nosaukums ķīniešu valodā un pirmā kontrolpunkta kods, kad preces nonāk ĶTR;
  • importējot preces no īpašas muitas kontroles zonas vai obligāciju kontroles vietas, tiek norādīts nosaukums ķīniešu valodā un īpašās muitas kontroles zonas vai obligāciju kontroles vietas kods;
  • citos gadījumos, kad netiek veikts faktiskais preču ievešana vai izvešana, norāda pilsētas, kurā atrodas preces, nosaukumu un tās kodu.

Kā izejas punkts tiek norādīts nosaukums ķīniešu valodā un pirmā kontrolpunkta kods pirms transportlīdzekļa iziešanas no ĶTR, kas pārvadā eksportētās preces;

  • attiecībā uz multimodāliem pārrobežu pārvadājumiem tiek norādīts nosaukums ķīniešu valodā un ĶTR kontrolpunkta kods, kurā preces, kas tiek pārvadātas, izmantojot multimodālos pārvadājumus, pirmo reizi atstāj valsti;
  • kad preces ir tranzītā, tiek norādīts nosaukums ķīniešu valodā un pirmā kontrolpunkta kods, eksportējot preces uz ārzemēm;
  • eksportējot preces uz ārzemēm no īpašas muitas kontroles zonas vai obligāciju kontroles vietas, tiek norādīts nosaukums ķīniešu valodā un īpašās muitas kontroles zonas vai obligāciju kontroles vietas kods;
  • citos gadījumos, kad netiek veikts faktiskais preču ievešana vai izvešana, norāda pilsētas, kurā atrodas preces, nosaukumu un tās kodu.

Iebraukšanas un izejas punktu veidi ir jūras ostas, jahtu piestātnes, lidostas, lidostu kravas transporta termināļi, robežkontroles punkti, dzelzceļa stacijas, transportlīdzekļu iekraušanas un izkraušanas vietas, transportlīdzekļu pārbaudes vietas, sauszemes ostas, īpašas muitas kontroles zonas, kas atrodas uz teritorijas kontrolpunkts utt. Šis lauks norāda Ķīnas kontrolpunkta nosaukumu un tā kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Kontroles punktu kodu tabulu".

23. IEPAKOJUMA VEIDS / 包装 种类

Iepakojuma veidi, kas norādīti, importējot vai eksportējot preces, ietver iepakojumu transportēšanai (pārvadāšanas iepakojumu) un citus iepakojuma veidus. Šis lauks norāda iepakojuma veidu un tā kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Iepakojuma veidu kodu tabulu".

Piegādes iepakojums - vienas preču vienības pavadzīmē paredzēts iepakojums; citi iepakojuma veidi ietver dažāda veida preču iepakojumus (konteinerus), kā arī materiālus augu izcelsmes substrātam utt.

24. Sēdvietu skaits / 件 数

Šis lauks norāda importēto vai eksportēto preču vienību skaitu iepakojumā (pēc pārvadāto preču paku skaita). Īpašos apstākļos tiek piemēroti šādi aizpildīšanas noteikumi:

  1. Ja kravas deklarācijā gabalu skaitu nosaka konteineros, norāda konteineru skaitu.
  2. Ja kravas deklarācijā gabalu skaits ir norādīts paletēs, tiek norādīts palešu skaits.

Šis lauks nevar būt nulle; precēm bez iesaiņojuma ir norādīts "1".

25. BRUTO SVARS (KG) / 毛重 (千克)

Norāda kopējo importēto vai eksportēto preču svaru, ieskaitot to iepakojumu (konteineru). Mērvienība - 1 kg; ja svars ir mazāks par 1 kg, šajā laukā norāda "1".

26. NETO SVARS (KG) / 净重 (千克)

Norādīts svarsbruto importētas vai eksportētas preces, samazinot par ārējā iepakojuma svaru, tas ir, preču faktisko svaru. Mērvienība - 1 kg; ja svars ir mazāks par 1 kg, šajā laukā norāda "1".

27. PIEGĀDES NOTEIKUMI / 成交 方式

Pamatojoties uz faktiskā darījuma noteikumiem par importēto vai eksportēto preču cenu, tiek norādīti piegādes noteikumi (darījuma veids), kas izvēlēti saskaņā ar muitas noteikto "Piegādes noteikumu kodu tabulu". Ja faktiskais preču imports vai eksports netiek veikts, norāda imports CIF, eksportējot FOB.

28. PĀRVADĀJUMA IZMAKSAS / 运费

Importējot (importējot) preces, preču transportēšanas izmaksas (krava) pirms izkraušanas ieceļošanas vietā ĶTR teritorijā; eksportējot (eksportējot) preces, transporta izmaksas tiek norādītas pēc iekraušanas preču eksporta vietā no ĶTR teritorijas.

Transporta izmaksas var norādīt vienā no trim veidiem (krava uz vienību, kopējā kravas vai kravas likme) ar atbilstošu atzīmi (zīme "1" nozīmē kravas likmi, "2" - krava uz vienību, kas ir viena tonna preču, "3" - kopējā kravas summa), kā arī ievadot atbilstošo valūtas kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valūtas kodu tabulu".

Ja organizācija preču beznodokļu tirdzniecībai pārdod vietējās ražošanas preces, par kurām eksportējot jāmaksā nodokļu atmaksa, šis lauks netiek aizpildīts.

29. APDROŠINĀŠANAS IZDEVUMI / 保费

Importējot (importējot) preces, tiek norādīta apdrošināšanas izmaksu summa pirms izkraušanas ĶTR importa vietā; eksportējot (eksportējot) preces, tiek norādītas apdrošināšanas izmaksas pēc iekraušanas preču izvešanas vietā no ĶTR.

Apdrošināšanas izmaksas var norādīt vienā no diviem veidiem (kopējās apdrošināšanas izmaksas vai apdrošināšanas izmaksu likme) ar atbilstošu atzīmi (zīme "1" nozīmē apdrošināšanas izmaksu likmi, "3" - kopējā apdrošināšanas izmaksu summa) un ievadot atbilstošs valūtas kods, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto “Valūtas kodu tabulu”.

Ja organizācija preču beznodokļu tirdzniecībai pārdod vietējās ražošanas preces, par kurām eksportējot jāmaksā nodokļu atmaksa, šis lauks netiek aizpildīts.

30. CITI IZDEVUMI / 杂费

Šajā laukā papildus darījuma preču cenai ir norādīti izdevumi, kas, pamatojoties uz attiecīgajām ĶTR regulas "Par eksporta un importa muitas nodokļiem" normām, jāiekļauj pilnā muitas daļā. izmaksāt vai atskaita no kopējās muitas vērtības. Pārējos izdevumus var norādīt vienā no diviem veidiem (dažādu izdevumu kopējā summa vai dažādu izdevumu likme), ieviešot atbilstošu atzīmi (zīme "1" nozīmē dažādu izdevumu likmi, "3" - kopējā summa no citiem izdevumiem), kā arī ievadot atbilstošo valūtas kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valūtas kodu tabulu".

Citus izdevumus, kas jāiekļauj pilnā muitas vērtībā, norāda kā pozitīvu skaitli vai ar pozitīvu likmi; citi izdevumi, kas jāatskaita no pilnas muitas vērtības, tiek norādīti kā negatīvs skaitlis vai ar negatīvu likmi.

Ja organizācija preču beznodokļu tirdzniecībai pārdod vietējās ražošanas preces, par kurām eksportējot jāmaksā nodokļu atmaksa, šis lauks netiek aizpildīts.

31. PAPILDDOKUMENTU VEIDI UN Skaitļi / 随附 单证 及 编号

Šajā laukā norāda citu eksporta un importa atļauju kodus, dokumentus muitas kontrolei (papildus tiem, kas paredzēti šo noteikumu 16. punktā) un pavaddokumentus, kas atlasīti saskaņā ar "Muitas kontroles dokumentu kodu tabulu". un "Pavaddokumentu kodu tabula", ko nosaka muita, kā arī to numuri.

Šis lauks ir sadalīts divās slejās: pavaddokumenta kods (随附 单证 代码) un pavaddokumenta numurs (随附 单证 编号). Ailē "Pavaddokumenta kods" norāda dokumenta kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Muitas kontroles dokumentu kodu tabulu" un "Pavadošo dokumentu kodu tabulu". Ailē "Pavaddokumenta numurs" norāda pavaddokumenta numuru.

  1. Iesniedzot muitas deklarāciju muitas nodokļa samaksai saistībā ar tirdzniecības preču tirdzniecību ĶTR (izņemot gadījumus, kad tiek izmantotas nodevu tirdzniecības regulēšanas sistēmas Golden Gate II), zīme "cAilē "Pavaddokumenta numurs" norāda muitas apstiprinātā un apstiprinātā nodokļa iekasēšanas akta numuru saistībā ar preču pārdošanu ĶTR.
  2. Ja, importējot vai eksportējot preces parastās tirdzniecības ietvaros, līgumisko (parasto) vai īpašo preferenciālās muitas nodokļa likmes (turpmāk kopā - preferenciālā likme) piemērošana ir iespējama, tikai pamatojoties uz izcelsmes sertifikātu (a regulas forma bez iespējas deklarēt izcelsmes valsti), ailē “Pavaddokumenta kods" Norādiet zīmi "Y", ailē "Pavaddokumenta numurs" norāda "(tirdzniecības līguma kods)" + "izcelsmes sertifikāta numurs". Ja muitas nodokļa preferenciālās likmes piemērošana ir atļauta, pamatojoties uz izcelsmes sertifikātu vai izcelsmes valsts deklarāciju (normatīva veidlapa ar iespēju deklarēt izcelsmes valsti), zīme “Y” ir norādīts ailē “Pavaddokumenta kods”, ailē “Pavaddokumenta numurs”, “(tirdzniecības koda līgums)” + zīme “C” (piesakoties, pamatojoties uz izcelsmes sertifikātu) vai paraksts "D" (piesakoties, pamatojoties uz izcelsmes valsts deklarāciju) + "Izcelsmes sertifikāta numurs (vai izcelsmes valsts deklarācijas kārtas numurs)". Viens muitas deklarācijas eksemplārs atbilst vienam izcelsmes sertifikātam vai izcelsmes valsts deklarācijai. Tirdzniecības līgumos tiek izmantoti šādi kodi:
    • "01" - APEC nolīgums;
    • "02" - nolīgums par ĶTR un ASEAN brīvās tirdzniecības zonu;
    • "03" - ĶTR un Honkongas īpašās pārvaldes apgabala nolīgums par ciešu ekonomisko partnerību (CEPA un Honkonga);
    • "04" - ĶTR un Makao īpašās pārvaldes apgabala nolīgums par ciešu ekonomisko partnerību (CEPA un Makao);
    • "06" - pasākumi nulles muitas nodokļa piemērošanai Taivānas lauksaimniecības produktiem;
    • "07" - nolīgums par brīvās tirdzniecības zonu starp Ķīnu un Pakistānu;
    • "08" - nolīgums par ĶTR un Čīles brīvās tirdzniecības zonu;
    • "10" - nolīgums par ĶTR un Jaunzēlandes brīvās tirdzniecības zonu;
    • "11" - Nolīgums par brīvās tirdzniecības zonu starp Ķīnu un Singapūru;
    • "12" - nolīgums par ĶTR un Peru brīvās tirdzniecības zonu;
    • "13" - īpaša priekšrocība muitas režīms attiecībā uz vismazāk attīstītajām valstīm;
    • "14" - Pamatnolīgums par ekonomisko sadarbību starp Taivānas jūras šauruma krastiem (ECFA);
    • "15" - nolīgums par ĶTR un Kostarikas brīvās tirdzniecības zonu;
    • "16" - nolīgums par ĶTR un Islandes brīvās tirdzniecības zonu;
    • "17" - nolīgums par brīvās tirdzniecības zonu starp Ķīnu un Šveici;
    • "18" - nolīgums par brīvās tirdzniecības zonu starp Ķīnu un Austrāliju;
    • "19" - Nolīgums par brīvās tirdzniecības zonu starp ĶTR un Korejas Republiku;
    • "20" - Nolīgums par brīvās tirdzniecības zonu starp Ķīnu un Gruziju.

Piesakoties preferenciālai muitas nodokļa likmei precēm, kuras pārdod īpašā muitas kontroles zonā vai obligāciju kontroles vietā, pārvietojot šīs preces uz īpašu muitas kontroles zonu (vai obligāciju kontroles vietu) vai no īpašas muitas kontroles zonas (vai obligāciju kontroles vieta), kā arī, pārdodot šajās zonās (vietās), informācija par pavaddokumentiem muitas deklarācijā precēm, uz kurām attiecas tirdzniecības līgums, tiek norādīta saskaņā ar iepriekš minētajām parastajā tirdzniecībā piemērojamām prasībām, ja tiek veikta elektroniskā grāmatvedība izmantojot elektronisko datu apmaiņas sistēmu, par preču izcelsmes vietu; ja nav elektroniskas uzskaites attiecībā uz preču muitas deklarācijas datiem saskaņā ar tirdzniecības līgumu, tad ailē "Pavaddokumenta kods", ailē "Pavaddokumenta numurs" norāda zīmi "Y" "norāda" (tirdzniecības līguma kods) "+" izcelsmes vietu apliecinoša dokumenta reģistrācijas numurs ".

Izcelsmes vietu apliecinoša dokumenta reģistrācijas numurs ir numurs, ko sistēma automātiski piešķir pēc tam, kad nosūtītājs (saņēmējs) vai viņa pārstāvis (deklarētājs) ievada elektroniskās informācijas sistēmu par importēto vai eksportēto preču izcelsmes vietu apliecinošo dokumentu.

Eksportējot izejvielas uz Honkongas īpašās pārvaldes apgabala vai Makao īpašās pārvaldes apgabalu preču ražošanai saskaņā ar CEPA – Honkongas vai CEPA – Makao nolīgumiem, deklarācijā norādīto informāciju norāda saskaņā ar prasībām, kas piemērojamas parasto sistēmu ietvaros. tirdzniecība; atbilstošais reģistrācijas numurs, kas piešķirts Honkongas īpašās pārvaldes apgabala vai Makao īpašās pārvaldes apgabala ražotājam pēc reģistrācijas Honkongas īpašās pārvaldes apgabala Tirdzniecības un rūpniecības departamentā vai Makao īpašās pārvaldes apgabala Ekonomikas birojā, ir norādīts laukā “saistītā reģistrācija” (关联 备案).

"Dokumentu atbilstības tabula" (单证 对应 关系 表) norāda preču sērijas numuru atbilstību muitas deklarācijā un izcelsmes sertifikātā (izcelsmes valsts deklarācija). Preču sērijas numuros muitas deklarācijā ir jābūt attiecīgajiem preču sērijas numuriem izcelsmes sertifikātā (izcelsmes valsts deklarācijā); šo skaitļu secība nav nepieciešama. Ja, importējot (importējot) vienu preču sūtījumu ar vienu muitas deklarāciju, uz dažiem no tiem neattiecas preferenciālā muitas nodokļa likme, tad šo dokumentu sērijas numurus var nenorādīt "Dokumentu atbilstības tabulā". 3)

  1. Importējot (importējot) nenozīmīgas preces, atbrīvojot no izcelsmes sertifikāta izsniegšanas saskaņā ar tirdzniecības līgumu, kolonnā “Pavaddokumenta kods” norāda “Y”, “(tirdzniecības līguma kods)” + “XJE00000 ”Ailē“ Pavaddokumenta numurs ”. Dati par precēm“ Dokumentu atbilstības tabulā ”muitas nodokļa preferenciālās likmes piemērošanai tiek norādīti, pamatojoties uz faktiskajiem datiem; pavaddokumentos norādītajiem numuriem jābūt vienādiem ar numuriem muitas deklarācijā preferenču piemērošanai.

32. MARĶĒJUMS UN PIEZĪMES / 标记 唛 码 及 备注

Tiek piemērotas šādas aizpildīšanas prasības:

  1. Marķēšanai tiek izmantotas alfabēta un ciparu rakstzīmes, neskaitot grafiskos attēlus; ja nav marķējuma, norāda "N / M".
  2. Ja uzņēmums ar ārvalstu līdzdalību uzdod importa-eksporta uzņēmumam importēt aprīkojumu un priekšmetus ieguldījumiem (pamatkapitāla apmaksa), norāda importa-eksporta uzņēmuma nosaukumu.
  3. Ja reģistrācijas numurs ir saistīts ar muitas deklarāciju un tajā pašā laikā tas jānorāda saskaņā ar pārvaldes iestāžu prasībām, šis numurs tiek norādīts laukā "bloķējošā reģistrācija" (关联 备案), iesniedzot muitas deklarāciju, izmantojot elektronisko dati.
  4. Pārdodot preces starp obligāciju teritorijām, nododot iekasējamās tirdzniecības preces eksporta vai importa režīmā, kā arī pārdodot preces ĶTR, pamatojoties uz "Apkopošanas un atbrīvojuma no nodokļa apstiprinājums", atbilstošais reģistrācijas numurs ir norādīts "saistītajā". reģistrācija "lauks (关联 备案).

    Pārvietojot preces ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem uz importa (importa) režīmu, laukā "saistītā reģistrācija" (关联 备案) tiek parādīts "ĶTR muitas vēstules par pilnībā importētu preču pārsūtīšanu" numurs. vai daļēji atbrīvotas no nodokļa ", lai preces ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem pārvestu uz importa režīmu.

    Pārvietojot preces ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem uz eksporta (eksporta) režīmu, laukā "saistītā reģistrācija" (关联 备案) laukā "reģistrācija" norādīts "Iekasēšanas un atbrīvošanas no nodokļa apstiprinājums" numurs. muitas deklarācijas numurs ", ievedot (importējot) šīs preces. četri)

  5. Ja muitas deklarācijas numurs ir saistīts ar šo deklarāciju un tajā pašā laikā jānorāda saskaņā ar pārvaldes iestāžu prasībām, iesniedzot muitas deklarāciju, šis numurs ir norādīts laukā "muitas deklarācija" (关联 报关 单). deklarācija, izmantojot elektroniskos datus.
  6. Pārdodot preces starp obligāciju teritorijām, nododot nodevas tirdzniecības preces, vispirms ir jāsastāda preču ievešanas deklarācija un pēc tam muitas deklarācijas laukā "muitas deklarācija" (关联 报关单) jānorāda ievešanas muitas reģistrācijas numurs šo preču eksportam.

    Reģistrējot iepriekš ievesto preču tiešo atgriešanas transportu, vispirms jāsastāda deklarācija par preču eksportu, pēc tam jāaizpilda deklarācija par šo preču importu un ailē jānorāda muitas deklarācijas numurs preču eksportam. muitas deklarācijas "(关联 报关单) lauks muitas deklarācijā šo preču ievešanai.

    Pārvietojot preces ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem uz eksportēšanas (eksporta) režīmu, vispirms jāaizpilda preču ievešanas deklarācija un pēc tam "muitas deklarācijā" jānorāda preču ievešanas muitas deklarācijas numurs. "(关联 报关单) muitas deklarācijas lauks datu preču eksportēšanai.

  7. Reģistrējot iepriekš ievestu preču tiešu atgriešanu atpakaļ, simboli “ ". Reģistrējot cieto atkritumu tiešo transportēšanu atpakaļ, norādiet “Cietie atkritumi; Tiešā atgriešanās transporta forma Nr. XX / Paziņojums par tiešās atgriešanās pārvadājuma Nr. XX izrakstīšanu ”.
  8. Importējot un eksportējot preces uz / no obligāciju kontroles vietas, laukā "obligāciju / īpašās kontroles vieta" tiek norādīts attiecīgās obligāciju kontroles vietas numurs, it īpaši, pārdodot preces starp obligāciju kontroles vietām, šo lauks norāda saņēmēja obligāciju kontroles vietas kodu.
  9. Nododot nodevas tirdzniecības preces iznīcināšanai (iznīcināšanai), tiek norādīts muitas deklarācijas veidlapas numurs par nodevas iekasēšanu tirdzniecības precēm.
  10. Ja kontroles metode ir “preču pagaidu imports / eksports” (kods 2600) vai “eksponāti” (kods 2700), piemēro šādas aizpildīšanas prasības:
    1. Precēm, kas uzskaitītas "ĶTR muitas noteikumu par preču pagaidu ievešanas un izvešanas noteikumiem" (ĶTR Vispārējās muitas administrācijas rīkojums Nr. 1; turpmāk tekstā "Noteikumi") 3. panta 233. daļā. "), uz laiku ievesto vai eksportēto preču kategorija ir norādīta, piemēram," pagaidu ievešana seši "(暂 进 六)," pagaidu izvešana deviņi "(暂 出 九).
    2. Pamatojoties uz reglamentējošo noteikumu 10. pantu, tiek norādīts preču atgriešanas vai izvešanas datums, kuram jābūt attiecīgi 6 mēnešu laikā no preču izvešanas vai ievešanas dienas, piemēram: “atpakaļ ievest līdz 15 / 08/2018 ”(20180815 前 复 运 进境),“ Atgriežamais eksports līdz 20. ”(10 前 复 运 出境).
    3. Pamatojoties uz noteikumu 7. pantu, ja nepieciešams pārbaudīt un apstiprināt muitas preču pagaidu ievešanas vai izvešanas pieteikumu, ĶTR muitas preču pagaidu ievešanas vai izvešanas XX apstiprinājuma vēstules numurs "ir norādīts, piemēram:" (muitas ZS apstiprinājuma vēstules numurs) "(latīņu alfabēta burti ir norādīti ar lielajiem burtiem); ja pārbaude un apstiprināšana nav nepieciešama, tā netiek aizpildīta. Iepriekš minētā informācija tiek aizpildīta, atdalot informāciju ar simbolu "/", bez atstarpēm pēc datu ievadīšanas.
    4. Kad nosūtītājs / saņēmējs vai viņa pārstāvis iesniedz deklarāciju par preču atgriešanu preču ievešanai vai eksportēšanai: reģistrējot preces ar kavēšanos ar importu vai eksportu, pamatojoties uz reglamentējošajiem noteikumiem, muitas kvīts, kas izsniegta, pamatojoties uz aizpilda "Deklarācija par preču pagaidu importu / eksportu pēc perioda beigām" (货物 暂时 进 / 出 境 延期 办理 单), piemēram: “(ZS muitas kvīts numurs)” (latīņu burti ir norādīti lielajiem burtiem); ja tas nav nepieciešams, tas nav aizpildīts.
  11. Kad preces tiek importētas vai eksportētas pārrobežu e-komercijas ietvaros, tiek noteikta “pārrobežu e-komercija” (跨境 电子 linkedin).
  12. Pārdodot nodevu tirdzniecības blakusproduktus ĶTR, tiek norādīts "nodevu tirdzniecības blakusproduktu pārdošana ĶTR" (加工 贸易 副产品 内销).
  13. Importējot preces pakalpojumu ārpakalpojumu ietvaros, tiek norādīts “preču imports starptautisku pakalpojumu ārpakalpojumu ietvaros” (国际 服务 外包 进口 货物).
  14. Importējot preces ar fiksētu cenu, kas noteikta pēc formulas, reģistrācijas numurs fiksētās cenas noteikšanai pēc formulas tiek norādīts šādā formātā: "fiksētā cena pēc formulas (公 式 定 价)" + "reģistrācijas numurs" + simbols "@". Ja, iesniedzot muitas deklarāciju par daudzām preču precēm, fiksētas cenas definīcija pēc vērtības ir piemērojama vienai vai vairākām no tām, laukā “piezīmes” (备注) norāda: “fiksētā cena pēc formulas (公式 定价) ) ”+“ Reģistrācijas numurs ”+ simbols“ # ”+ preces vienības sērijas numurs + simbols“ @ ”.
  15. Importējot vai eksportējot preces apstākļos, kas ir vienādi ar tiem, kas norādīti "Lēmumā par provizorisku klasifikāciju", informācija par šo lēmumu tiek norādīta šādā formātā: "provizoriskais lēmums" (预 裁定) + "Lēmuma par provizorisko numuru klasifikācija "(piemēram: ja norādīts lēmuma par provizorisko klasifikāciju R-2-0100-2018-0001 numurs,“ 预 裁定 R-2-0100-2018-0001 ”.
  16. Muitas deklarācijā, kuras pamatā ir administratīvais lēmums par klasifikāciju, administratīvā lēmuma par klasifikāciju numurs ir norādīts šādā formātā: rakstzīme "c" + 4 ciparu numurs, piemēram: "c0001".
  17. Iesniedzot deklarāciju par preču eksportu uz ĶTR teritoriju no īpašās muitas kontroles zonas, kurā veikta pārbaude (pārbaude, karantīna), tiek norādīti simboli "iepriekšēja pārbaude" (预 检验); tajā pašā laikā laukā "savstarpēji saistītas pārbaudes darbības" (关联 报检 单) ir norādīts muitas deklarācijas numurs precēm, attiecībā uz kurām veikta iepriekšēja pārbaude (pārbaude, karantīna).
  18. Importējot preces ar tiešo atgriešanās transportu, norādiet "tiešais atgriešanās transports" (直接 退运).
  19. Reģistrējot preces uzņēmumā, izmantojot ATA karneti, tiek norādīta ATA karnete (ATA 单证 册).
  20. Reģistrējot bioloģiskas izcelsmes preces, kas nesatur dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļas un nerada būtisku risku, tiek norādīts “nesatur dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļas” (不含 动物 源性).
  21. Kad preces no ārzemēm tiek importētas īpašā muitas kontroles zonā vai muitas noliktavā, ieraksts tiek norādīts kā “ienākšana muitas noliktavā” (保税 入库) vai “ienākšana zonā no ārzemēm” (境外 入 区).
  22. Pārvietojot preces starp īpašo muitas kontroles zonu un pārējo ĶTR, izmantojot konsolidēto deklarāciju un izplatīšanu, norāda "izplatīšana ar konsolidētu deklarāciju" (分送 集 报).
  23. Importējot militāro aprīkojumu, norāda "militārās preces" (军品) vai "militārais aprīkojums" (军事 装备).
  24. Iesniedzot deklarāciju par precēm ar TN kodu FEA 3821000000 vai 3002300000 šādos gadījumos piemēro īpašas uzpildīšanas prasības: ja preces tiek klasificētas kā barotne, norādīt "barotne" (培养基); ja preces klasificē kā ķīmiskos reaģentus, norādīt “ķīmiskos reaģentus” (化学 试剂); ja nav bioloģiskas izcelsmes sastāvdaļu, "nesatur dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļas" (不含 动物 源性).
  25. Reģistrējot preces saistībā ar remontu, norāda "salabotās preces" (修理 物品).
  26. Vajadzības gadījumā norādiet “spiedtvertne” (压力 容器), “pilnīgs aprīkojums” (成套,), “pārtikas piedevas” (食 品 添加剂), “gatavo produktu atgriešana / maiņa” (成品 退换), “lietotās elektropreces”. (旧 机电 产品).
  27. Iesniedzot preču deklarāciju ar kodu CN FEA 2903890020 (heksabromciklododekāna imports) ar apzīmējumu “cits (99)” norāda preču īpašo mērķi.
  28. Informācijā par konteineru norāda konteinera numuru (uz konteinera norādīto GTVN), konteinera raksturojumu, konteinera saistību ar atbilstošo preces preci (preču sērijas numuri muitas deklarācijā, pārvadāti katrā konteinerā; atdalīti) ar komatu), konteinera svars (konteinera pašmasa + pārvadāto preču svars, kg.).
  29. Iesniedzot deklarāciju par precēm ar TN VED kodu 3006300000, 3504009000, 3507909010, 3507909090, 3822001000, 3822009000, kas nepieder pie "īpašām precēm" (特殊 物品), apzīmējums "preces, kas nav saistītas ar īpašām" (非 特 殊物 品). "Īpaša produkta" definīcija ir iekļauta "Noteikumos par sanitāri higiēniskās karantīnas regulēšanu, ievedot un eksportējot īpašas preces" (publicēti ar Galvenās valsts kvalitātes kontroles, pārbaudes un karantīnas direktorāta rīkojumu Nr. 160; kā grozīts ar Galvenās valsts kvalitātes kontroles, pārbaudes un karantīnas valsts direktorāta rīkojumu Nr. 184 un ĶTR Galvenās muitas administrācijas rīkojumiem Nr. 238, 240, 243).
  30. Importējot un eksportējot preces, kas iekļautas attiecīgajā sarakstā pārbaudei (verifikācijai), vai citas preces, kuras saskaņā ar normatīvo un administratīvo aktu noteikumiem inspicē (pārbauda) inspekcijas un karantīnas iestādes ieceļošanas laikā un izeja, apzīmējums "preces, uz kurām attiecas pārbaude" (应 检 品).
  31. Cita informācija, kas jāprecizē, iesniedzot deklarāciju.

33. PASŪTĪJUMA NUMURS / 项 号

Aizpildīts divās rindās. Pirmajā rindā norāda preču kārtas numuru muitas deklarācijā, otrajā rindā norāda sērijas reģistrācijas numuru; attiecībā uz precēm, kuras ir reģistrētas paziņojumā vai atļautā veidā izmantošanai ceļu nodevu tirdzniecībā, piemērojot obligāciju režīmu vai pilnīgu / daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem, "Ceļu nodevas tirdzniecības rokasgrāmatas", "Iekasēšanas un atbrīvojuma apstiprinājuma numurs no pienākumiem "vai cita reģistrācija vai atļauja. Muitas deklarācijas, kuru pamatā ir tirdzniecības līgumi, tiek aizpildītas saskaņā ar prasībām, kas noteiktas attiecīgajos ĶTR Muitas administrācijas noteikumos. Prasības šī lauka otrās rindas aizpildīšanai:

  1. Pārceļot dziļas pārstrādes produktus uz importa vai eksporta režīmu, tiek norādīts atbilstošais importēto materiālu un eksportēto galaproduktu skaits, kas paredzēts "Vadlīnijās par tirdzniecības nodokļiem".
  2. Pārsūtot materiālus (ieskaitot materiālu daļas un paliekas pēc izstrādājumu vai nepabeigtu ražojumu izgatavošanas) importa vai eksporta režīmā, eksporta deklarācijā norāda "Ceļu nodevas tirdzniecības rokasgrāmatā" paredzēto importēto materiālu skaitu; importa deklarācijā norāda importēto materiālu skaitu, kas paredzēts nodevu tirdzniecības vadlīnijās importam.
  3. Materiālu (ieskaitot materiālus un atkritumus) atgriešanas eksporta deklarācijā eksporta deklarācijā norāda “Nodevas tirdzniecības rokasgrāmatā” paredzēto ievesto materiālu skaitu; ja atkritumi atbilst vairākiem importa materiālu numuriem, norāda galvenā materiāla numuru. Atgriežot vai apmainot materiālus (ieskaitot materiālus; neskaitot nepabeigtus produktus), eksporta deklarācijā norāda ievešanas materiālu skaitu, kas paredzēts nodevu tirdzniecības vadlīnijās.
  4. Atgriežot vai apmainot gatavos produktus, deklarācijā par ievešanas (importa) vai atgriešanas (eksporta) atgriešanu tiek norādīts sākotnēji importētā galaprodukta numurs, ko paredz "Ceļu nodevas tirdzniecības ceļvedis".
  5. Pārsūtot nodevas par izejvielām pārdošanai ĶTR (kā arī reģistrējot importu ĶTR, lai iegūtu izejvielas gatavām precēm, precēm ar trūkumiem, nepabeigtām precēm), tiek aizpildīta importa deklarācija, kurā norādīts skaitlis importēto materiālu saskaņā ar "Tirdzniecības nodevu vadlīnijām"; pārdodot Ķīnā atkritumus vai nodevas blakusproduktus, tiek norādīts atbilstošais importēto materiālu skaits, kas paredzēts "Ceļu nodevu tirdzniecības ceļvedī". Ja atkritumiem vai blakusproduktiem atbilst vairāk nekā viens importa materiāla numurs, norāda galvenā materiāla numuru.
  6. Ievedot gatavos nodokļa maksāšanas produktus kā pilnībā vai daļēji atbrīvotus no muitas nodokļa, pamatojoties uz “Apkopošanas apstiprinājums un atbrīvojums no nodokļa”, vispirms jāiesniedz deklarācija par preču importu. Importa deklarācijā norāda numurus, kas paredzēti sadaļā "Apstiprinājums par iekasēšanu un atbrīvošanu no nodokļa", izvešanas deklarācijā norāda sākotnēji importēto galaproduktu numurus, kas paredzēti "Nodokļu tirdzniecības pamatnostādnēs"; preču skaitam importa un eksporta deklarācijās jābūt vienādam.
  7. Nododot nodokļa maksājamās preces iznīcināšanai, tiek norādīts attiecīgais importa materiālu skaits, kas paredzēts "Nodokļu tirdzniecības vadlīnijās".
  8. Eksportējot atpakaļ vai pārejot uz nodevas blakusproduktu eksporta veidu, tiek norādīts eksportēto preču skaits, kas pievienots “Ceļvedī par nodevu tirdzniecību”.
  9. Ja uzņēmums ar muitas atļauju tirdzniecības nodokļos izmanto tīkla kontroles sistēmu, pēc tam, ja nepieciešams, iesniedz muitas inventarizāciju saskaņā ar tīkla kontroles prasībām, uzņēmumam pirms deklarācijas iesniegšanas jāiesniedz muitai "inventārs". eksporta vai importa muitas deklarācija (ieskaitot oficiālu eksportu vai importu) muitai (清单). Viens muitas saraksta eksemplārs atbilst vienai muitas deklarācijai; preču veidus muitas deklarācijā nosaka, apkopojot muitas inventārā norādītās preces. Informācijas par preču numuriem, nosaukumiem, specifikācijām aizpildīšana muitas deklarācijā, pamatojoties uz elektroniskās nodevu reģistra sistēmu, tiek veikta saskaņā ar "Ceļu nodevas tirdzniecības vadlīnijām".

34. PRECES KODS / 品

Šajā laukā ir 10 ciparu digitālā produkta kods. Pirmie astoņi cipari ir kods, kas noteikts saskaņā ar "ĶTR muitas tarifu" un "Preču klasifikāciju ĶTR muitas statistikas vajadzībām"; devītais un desmitais cipars ir papildu kods muitas kontroles vajadzībām.

35. PREČU NOSAUKUMS UN SPECIFIKĀCIJA / 中文 规格 型号

Aizpildīts divās rindās: pirmajā rindā ir norādīts importēto vai eksportēto preču nosaukums ķīniešu valodā, otrajā rindā - preču specifikācija un modelis. Detalizētas pildīšanas prasības:

  1. Preču nosaukums un specifikācija ir norādīta, pamatojoties uz ticamiem datiem, un tiem jābūt identiskiem līguma saturam, rēķinam (rēķinam) un citiem attiecīgajiem dokumentiem, kurus iesniedza importēto vai eksportēto preču nosūtītājs vai saņēmējs vai deklarētājs. uzņēmums, kam uzticēta muitošana.
  2. Preču nosaukums ir norādīts atbilstoši formālajām prasībām; preču specifikācijai jābūt pietiekami detalizētai, lai varētu noteikt muitas klasifikāciju, novērtēt muitas vērtību un ievērot prasības attiecībā uz atļaujām. Aizpildot, jāņem vērā prasības attiecībā uz preču nosaukumu un specifikācijām, kas paredzētas "Specifikāciju sarakstā, deklarējot ĶTR muitas preču importu un eksportu".
  3. Reģistrējot muitas preces un nodevas par tirdzniecības precēm, kuras ir reģistrējušās, deklarācijā norādītajam preču nosaukumam pilnībā jāsakrīt ar preču nosaukumu, kas norādīts līdzīgā reģistrāciju apliecinoša dokumenta rindkopā.
  4. Reģistrējot transportlīdzekli, kuram nepieciešams muitas izsniegts “Preču ievešanas apstiprinājums”, laukā “preču nosaukums” norāda: automašīnas preču zīme (车辆 品牌) "+ motora darba tilpums (cc) + tips automašīnas (piemēram, apvidus auto, vieglo automašīnu). Importējot automašīnas šasiju, motora tilpums nav norādīts. Transportlīdzekļa preču zīme (zīmols) ir norādīta atbilstoši prasībām, kas noteiktas slejā “Piezīmes nosaukumam” “Atbilstošo tabulu ķīniešu un angļu valodā importēto transportlīdzekļu ražotāju un automašīnu marku nosaukumos”. Lauks "Specifikācija un modelis" norāda veidu ("benzīns", 汽油 型 utt.).
  5. Importējot dažādas preces vienam un tam pašam saņēmējam, izmantojot to pašu transportlīdzekli, izmantojot vienu un to pašu kontrolpunktu un vienu pavadzīmi, attiecībā uz precēm, kas ir viendabīgas saskaņā ar preču klasifikācijas noteikumiem, preču vienībai ir jānorāda vienots kods. attiecīgās preces ... Laukā "preču nosaukums" pēc šo preču klasifikācijas vispārināšanas norāda vienotu preču nosaukumu; laukā "specifikācija" pēc informācijas apkopošanas par šo produktu ir norādīta viena specifikācija.
  6. Pārvietojot nodevas tirdzniecības blakusproduktus un atkritumus pārdošanai ĶTR vai pārstrādājot atkritumus, nosaukums un specifikācija tiek norādīta atbilstoši preču stāvoklim tās pārbaudes (verifikācijas) laikā.
  7. Kad kravas saņēmējs deklarē importu (importu) parastās automašīnu detaļu tirdzniecības ietvaros, kuru imports ir iekļauts "To automašīnu detaļu sarakstā, kurām nepieciešama deklarācija ar detalizētu nosaukumu" (ĶTR Vispārējās muitas administrācijas paziņojums Nr. 64-2006), tiek piemērotas šādas aizpildīšanas prasības:
    1. Laukā "preču nosaukums" jums jānorāda sīks importētās automašīnas daļas nosaukums un preču zīme (zīmols) ķīniešu valodā; nosaukums ķīniešu valodā un zīmols jāatdala ar simbolu “/”, ja nepieciešams, jāievada komercnosaukums angļu valodā; importējot gatavās detaļas un sagataves, pēc zīmola ir norāde “gatavas detaļas bez taras” (成套 散件), “sagataves” (毛坯) utt., savukārt piezīmes no zīmola jāatdala ar simbolu “ / ”.
    2. "Specifikācijas" laukā ir pilns transportlīdzekļa daļas numurs. Pirms automašīnas detaļas numura jāievada simbols "S", kas no detaļas numura atdalīts ar simbolu "/"; pēc automašīnas daļas numura jānorāda automašīnas marka un modelis, kurai tiek izmantota attiecīgā detaļa. Ja transportlīdzekļa daļas ir kopīgas detaļas, kuras var izmantot dažādiem transportlīdzekļu modeļiem, simboli “TY” tiek parādīti aiz transportlīdzekļa daļas numura un ir atdalīti no detaļas numura ar simbolu “/”. Aiz automašīnas modeļa vai simboliem "TY" jānorāda un jānodala cita nepieciešamā informācija, kas saistīta ar importētās automašīnas daļas specifikāciju un modeli vai ir deklarējama saskaņā ar muitas noteikumiem, piemēram, jauda, ​​motora izmērs utt. no tiem ar simbolu "/". Ja pārbaudāmajām transportlīdzekļa daļām ir nepabeigtas daļas, laukā “Marķējumi un piezīmes” tiek norādīts detaļas numurs to galīgajā komplektācijā.
  8. Kad kravas saņēmējs deklarē importu (importu) automašīnu remonta detaļu parastās tirdzniecības ietvaros, kuru imports ir iekļauts "To automobiļu detaļu sarakstā, kurām nepieciešama deklarācija ar detalizētu nosaukumu" (Valsts muitas administrācijas paziņojums) ĶTR Nr. 64-2006), ievadot informāciju par specifikāciju, pirms automašīnas daļas numuru norāda simbols "W", kas no detaļas numura atdalīts ar simbolu "/"; ja remontam ievesto detaļu zīmols nav tas pats, kas transportlīdzekļa zīmols komplektā, kurā tiek izmantota šī detaļa, transportlīdzekļu daļas numura priekšā, kas atdalīts no daļas numurs ar simbolu "/". Pretējā gadījumā, deklarējot, tiek piemērotas iepriekšējā punktā paredzētās prasības.
  9. Preču zīmes veids (zīmols). Jānorāda zīmola tips; aizpildot, jums droši jānorāda viena no šīm iespējām: "nav zīmola" (kods 0), "iekšējais savs zīmols" (kods 1), "iekšējais iegūtais zīmols" (kods 2), "ārvalstu zīmols (pasūtījuma ražošana) "(kods 3)," ārvalstu zīmols (cits) "(kods 4). Jo īpaši “iekšējais pašu zīmols” ir zīmols, kuru neatkarīgi izstrādājis Ķīnas uzņēmums, kuram ir tiesības uz šī zīmola intelektuālās darbības rezultātiem; "Iekšzemes iegādāts zīmols" - sākotnēji ārzemju zīmols, ko iegādājies Ķīnas uzņēmums; "Ārvalstu zīmols (ražošana pēc pasūtījuma)" - ārzemju zīmols, ko Ķīnas uzņēmums izmanto ražošanā ar ārzemju preču zīmi pēc pasūtījuma; “Ārzemju zīmols (cits)” - ārzemju zīmols, kas tiek izmantots apstākļos, kas nav ražoti ar ārzemju preču zīmi pēc pieprasījuma. Iepriekš minētos zīmolu veidus var vienādi izmantot preču importam (importam) un eksportam (eksportam), izņemot “ārzemju zīmolu (ražošana pēc pasūtījuma)”, kas attiecas tikai uz eksportu.
  10. Informācija par preferencēm eksportam. Nepieciešama informācija par preferencēm eksportam; aizpildot, ir droši jānorāda viena no šīm iespējām: "preferenciālā muita nodoklis neattiecas uz eksportētajām precēm galamērķa valstī (teritorijā) muitas nodokli attiecas uz eksportētajām precēm galamērķa valstī (teritorijā) "vai" nav iespējams noteikt preferenciālā muitas nodokļa piemērojamību galamērķa valstī (teritorijā) ". Iesniedzot muitas deklarāciju ievešanai, tā nav aizpildīta.
  11. Iesniedzot deklarāciju par tādu transportlīdzekļu importu, kuri ir nokārtojuši obligāto sertifikātu (3C), tiek norādīta šāda informācija:
    1. Konosamenta datums: norāda preču pavadzīmes izsniegšanas datumu.
    2. Derīguma termiņš: tiek norādīts transportlīdzekļa garantijas laiks.
    3. Transportlīdzekļa motora vai elektromotora numurs. Automašīnas vai elektromotora reģistrācijas numuram jāatbilst numuriem uz transportlīdzekļa motora. Elektromotors ir pilnīgi elektriska, hibrīda vai degvielas elementu transportlīdzekļa motors. automobiļi ir citu transportlīdzekļu dzinējs.
    4. Transportlīdzekļa VIN kods. Informācijai par VIN kodu jāatbilst obligātajam valsts standartam "Ceļš transportlīdzekļiem: transportlīdzekļa identifikācijas kods (VIN) ”(GB 16735). Šis kods parasti ir identisks transportlīdzekļa šasijas numuram.
    5. Daudzums pēc rēķina: norāda importēto transportlīdzekļu skaitu, kas norādīts attiecīgajā rēķinā / rēķinā.
    6. Zīmola nosaukums (nosaukums ķīniešu valodā): norāda transportlīdzekļa zīmolu ķīniešu valodā saskaņā ar prasībām "Atbilstības tabula ķīniešu un angļu valodā importēto transportlīdzekļu ražotāju un automašīnu zīmolu nosaukumiem" (Ģenerāldirektorāta paziņojums) kvalitātes kontroles, pārbaudes un ĶTR karantīnas Nr. 52-2004).
    7. Zīmola nosaukums (nosaukums angļu valodā): transportlīdzekļa markas nosaukums ir norādīts angļu valodā saskaņā ar prasībām, kas paredzētas "Atbilstības tabulā ķīniešu un angļu valodā importēto transportlīdzekļu ražotāju un automašīnu zīmolu nosaukumiem" (paziņojums Kvalitātes kontroles, pārbaudes un ĶTR karantīnas ģenerāldirektorāts Nr. 52-2004).
    8. Modelis (angļu valodā): norāda transportlīdzekļa modeli, kuram jāatbilst informācijai par modeli transportlīdzekļa zīmola laukā.
  12. Kad saņēmējs iesniedz preču ievešanas deklarāciju, attiecībā uz kuru tiek piemēroti antidempinga un kompensācijas pasākumi, "ražotāja nosaukums ķīniešu valodā" (原 厂 ր 中文 名称), "ražotāja nosaukums angļu valodā" (原 厂Anti 英 文 名 称), “antidempinga maksājuma likme” (反 倾 销 税 率), “kompensācijas maksājuma likme” (反 补 贴 税 率), “cenas atbilstības garantijas esamība / neesamība” (是否 符合Other 承诺) un citu informāciju, kas nepieciešama muitas nodokļa aprēķināšanai.

36. MĒRĪJUMU DAUDZUMS UN VIENĪBA / 数量 及 单位

Aizpildīts trīs rindās.

  1. Pirmā rinda: norāda daudzumu un vienību saskaņā ar likumā noteikto pirmās kārtas mērvienību importētām vai eksportētām precēm; likumā noteikto vienību nosaka saskaņā ar mērvienību, kas paredzēta “Preču klasifikācijā ĶTR muitas statistikas vajadzībām”.
  2. Ja ir paredzēta otrās pakāpes mērvienība, otrajā rindā norāda daudzumu un mērvienību saskaņā ar noteikumos noteikto otrās pakāpes mērvienību. Ja likumā nav noteikta otrās kārtas mērvienība, šī rinda tiek atstāta tukša.
  3. Darījuma mērvienība un daudzums ir norādīts trešajā rindā.
  4. Ja likumā noteiktā mērvienība ir “kilograms”, īpašos apstākļos, nosakot daudzumus, piemēro šādas uzpildes prasības:
    1. Ja preču iesaiņošanai izmanto atkārtoti lietojamus konteinerus, norāda preču svaru, kas samazināts par iepakojuma konteineru svaru (piemēram, izotopu baloniem, skābekļa baloniem un tamlīdzīgām precēm).
    2. Lietojot preču iepakošanai neatdalāmus iepakojuma materiālus vai iepakojuma traukus, tiek norādīts svarsneto preces (ieskaitot neto svaru ar tiešo iekšējo iepakojumu), piemēram, attiecībā uz konserviem mazumtirdzniecībai, zālēm un līdzīgām precēm.
    3. Ja saskaņā ar tirdzniecības paradumiem preces cenu nosaka pēc metriskā svara, tiek norādīts metriskais svars (piemēram, attiecībā uz taukaino aitu vilnu, aitas vilnas sloksnēm utt.).
    4. Ja preču neto cenu nosaka saskaņā ar bruto svaru, var norādīt bruto svaru (piemēram, labībai, lopbarībai un citām beramām precēm).
    5. Alkoholisko dzērienu, dzērienu, kosmētikas līdzekļu iepakojums mazumtirdzniecībai tiek norādīts atbilstoši preču daļas svaram šķidrā / emulsijas / pastas / pulvera stāvoklī.
  5. Ja nepieciešams importēt atsevišķās komplektētu iekārtu vai preču partijās ar pilnīgu vai daļēju atbrīvojumu no muitas nodokļiem ar faktisko importu, tiek norādīts daudzums, kas faktiski ieradies pārbaudei (pārbaudei).
  6. Nepabeigtām precēm un nepabeigtām precēm, kurām ir pilnvērtīgu preču vai gatavo preču galvenās īpašības un kuras saskaņā ar "Preču un kodu nosaukumu regulēšanas sistēmu" klasificē kā galaproduktus vai gatavās preces , ir norādīts nokomplektēto preču faktiskais svars.
  7. Reģistrēta ceļa nodevas vai obligāciju preču darījuma mērvienībai pilnībā jāatbilst preces mērvienībai, kas paredzēta attiecīgajās “Nodevas tirdzniecības vadlīnijās”; pārdodot ĶTR nodevu atkritumus vai blakusproduktus, atgriežot nodevu atkritumu eksportu, preču mērvienība tiek norādīta atbilstoši tās stāvoklim pārbaudes (verifikācijas) laikā.
  8. Mērvienībai darījumam attiecībā uz importētām vai eksportētām precēm saskaņā ar tirdzniecības līgumu precīzi jāatbilst šī produkta mērvienībai izcelsmes sertifikātā.
  9. Preču svars gāzveida stāvoklī, kam likumā noteiktā izmaiņu vienība ir kubikmetrs, tiek norādīts tilpumā pēc standarta apstākļiem (grādi pēc Celsija un atmosfēras spiediena vienība).

37. CENA PAR VIENĪBU / 单价

Šis lauks norāda faktiski pārdoto preču vienības cenu, kuras tiek importētas vai eksportētas ar vienu preču vienību. Ja faktiskās darījuma cenas nav, tiek norādīta vienības vērtība.

38. KOPĀ CENA / 总价

Šis lauks norāda faktiski pārdoto preču kopējo cenu, kuras tiek importētas vai eksportētas ar vienu preču vienību. Ja nav faktiskās darījuma cenas, tiek norādīta preču vērtība.

39. VALŪTA / 币制

Šis lauks norāda valūtas nosaukumu un tās kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valūtas kodu tabulu"; ja “Valūtas kodu tabulā” nav valūtas veida, kādā darījums faktiski tika veikts, summa valūtas, kas norādīta “Valūtas kodu tabulā”, tiek norādīta summas konvertēšanas rezultātā valūtas valūtā. faktiskais darījums pēc ārvalstu valūtu kursa deklarācijas iesniegšanas dienā.

40. IZCELSMES VALSTS (TERITORIJA) / 原产 国 (地区)

Izcelsmes valsts (teritorija) tiek norādīta saskaņā ar izcelsmes vietas noteikšanas noteikumiem, kas paredzēti ĶTR regulā "Par importēto un eksportēto preču izcelsmes vietu", ĶTR muitas noteikumos "Par būtiskas apstrādes standarta piemērošana noteikumos par izcelsmes vietas noteikšanu bez preferencēm ", kā arī ĶTR Galvenās muitas nodaļas muitas departamentu akti saskaņā ar tirdzniecības nolīgumiem.

Ja importēto vai eksportēto preču izcelsmes vieta vienā partijā ir atšķirīga, izcelsmes valsti (teritoriju) norāda atsevišķi. Ja importēto vai eksportēto preču izcelsmes valsti (teritoriju) nevar noteikt, norādiet “nezināms stāvoklis” (国别 不详). Šis lauks norāda valsts (teritorijas) nosaukumu un tās kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valstu (teritoriju) kodu tabulu".

41. BEIGU MĒRĶA VALSTS (TERITORIJA) / 最终 目的 国 (地区)

Zināmā importa vai eksportēto preču faktiskā galapatēriņa, izmantošanas vai turpmākas apstrādes valsts (teritorija) tiek norādīta kā galamērķa valsts (teritorija).

Pārvadājot preces tieši bez tranzīta caur trešo valsti (teritoriju), galamērķa valsts (teritorija) ir galamērķa valsts (teritorija); kad preces tiek pārvadātas tranzītā caur trešo valsti (teritoriju), galamērķa valsts (teritorija) ir pēdējā pārvadājuma galamērķa valsts (teritorija).

Ja vienā partijā importēto vai eksportēto preču galamērķa valsts (teritorija) atšķiras, galamērķa valsti (teritoriju) norāda atsevišķi.

Ja, importējot vai eksportējot preces, nav iespējams noteikt galamērķa valsti (teritoriju), par galamērķa valsti (teritoriju) norāda paredzētā pārvadājuma galamērķa valsti (teritoriju). Šis lauks norāda valsts (teritorijas) nosaukumu un tās kodu, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valstu (teritoriju) kodu tabulu".

42. MĒRĶIS ĶTR / PREČU AVOTS ĶTR / 境内 目的地 / 境内 货源 地

Zināmā patēriņa, lietošanas vai pārvadāšanas vieta ĶTR tiek norādīta kā galamērķis ĶTR, importējot (importējot) preces, jo īpaši pārvadājuma galamērķis ir organizācijas, kas ir galapatērētājs, atrašanās vieta. Ja ir grūti noteikt organizāciju, kas ir galapatērētājs, tiek norādīta preču galīgā saņēmēja atrašanās vieta, kas zināma preču ievešanas laikā. Preču ražošanas vai sākotnējās nosūtīšanas vieta ĶTR teritorijā tiek norādīta kā preču avots ĶTR, eksportējot (eksportējot) preces.

Ja ir grūti noteikt eksportēto preču ražošanas vietu, tiek norādīta organizācijas, kas ir pirmais šo preču sūtītājs, atrašanās vieta. Pārvietojot preces starp īpašo muitas kontroles zonu, B kategorijas loģistikas centru, no vienas puses, un ārvalstu teritoriju, no otras puses, vietu ĶTR norāda kā galamērķi ĶTR vai preču avotu ĶTR. ĶTR, kas atbilst attiecīgās īpašās muitas kontroles zonas vai muitas loģistikas centra kategorijas atrašanās vietai V.

Šajā laukā ir norādīts ĶTR reģiona nosaukums un tā kods, kas izvēlēts saskaņā ar muitas noteikto "Valsts reģionu kodu tabulu". Ievadot informāciju par galamērķa vietu ĶTR, papildus tiek norādīts novada līmeņa administratīvi teritoriālās vienības nosaukums un tā kods, kas izvēlēts saskaņā ar “ĶTR administratīvi teritoriālo vienību kodu tabulu”. . Ja nav novadu līmeņa vai pilsētas reģiona pakļauto administratīvi teritoriālo vienību, var norādīt pilsētas līmeņa administratīvi teritoriālo vienību.

43. IENĀKŠANA UN ATBRĪVOŠANA NO NODOKĻA / 征免

Šis lauks norāda metodi, kā iekasēt muitas nodokļus vai atbrīvot tos no visiem muitas deklarācijā iekļautajiem preču posteņiem. Nodokļu vai atbrīvojumu no muitas nodokļiem metode ir norādīta, pamatojoties uz muitas izdoto "Apstiprināšanas vai atbrīvojuma no nodokļiem apstiprinājumu" vai attiecīgajiem noteikumiem saskaņā ar "Kodu tabulu iekasēšanas vai atbrīvošanas no nodokļiem metodēm". nosaka muita.

Aizpildot muitas deklarāciju par preču tirdzniecību ar nodokļiem, tiek norādīta iekasēšanas vai atbrīvojuma no muitas nodokļiem metode, kas paredzēta "Vadlīnijās par tirdzniecības nodevām"; ja “Nodevas tirdzniecības rokasgrāmatā” kā “iekasēšanas vai atbrīvošanas no muitas nodokļiem” ir norādīta “garantijas summa” (保 金) vai “garantijas vēstule” (保函), ir norādīts “pilnīgs atbrīvojums” (全免).

44. SAISTĪBAS APSTIPRINĀŠANA / 特殊 关系 确认

Saskaņā ar "ĶTR muitas noteikumu par preču pilnīgas muitas vērtības novērtēšanu preču eksportam un novērtēšanai" (turpmāk - Vērtēšanas noteikumi) 16. pantu apstiprinājums par īpašu attiecību (piederības) esamību vai neesamību starp tiek norādīts pircējs un pārdevējs importa (importa) vai eksporta (eksporta) laikā ... Pastāvot vienam no šiem apstākļiem, starp pircēju un pārdevēju rodas īpašas attiecības, saistībā ar kurām nepieciešams norādīt "JĀ" (是); pretējā gadījumā tiek norādīts “NĒ” (否):

  1. pārdevējs un pircējs ir vienas ģimenes locekļi;
  2. pārdevējs un pircējs ir savstarpēji vecākie vadītāji vai direktori (valdes locekļi) komercdarbībā;
  3. viena no pusēm tieši vai netieši atrodas otras puses kontrolē;
  4. pārdevēju un pircēju kopā tieši vai netieši kontrolē trešā persona;
  5. pārdevējs un pircējs kopīgi tieši vai netieši kontrolē trešo personu;
  6. vienai no pusēm tieši vai netieši pieder, kontrolē vai pieder vismaz 5% (ieskaitot) otras puses brīvās apgrozības akcijas ar balsstiesībām vai līdzdalību;
  7. viena no pusēm ir otras puses algots darbinieks, vecākais izpilddirektors vai direktors (valdes loceklis);
  8. pārdevējs un pircējs ir vienas partnerības dalībnieki.

Attiecību esamību starp pārdevēju un pircēju uzņēmējdarbībā, kur viena no pusēm ir otras puses ekskluzīvais pārstāvis, ekskluzīvs izplatītājs vai ekskluzīvs pircējs, var arī atzīt par īpašām attiecībām, ja iepriekšējā daļa ir konsekventa.

Eksportējot (eksportējot) preces, šis lauks nav aizpildīts. Tirdzniecības nodevu tirdzniecībai un obligāciju kontrolei (izņemot ĶTR obligāciju kontrolē esošu preču pārdošanu) šis lauks nav aizpildīts.

45. CENU IETEKMES APSTIPRINĀŠANA / 价格 影响 确认

Saskaņā ar vērtēšanas noteikumu 17. pantu tiek norādīts, vai muitas nodokļa maksātājam (nodokļu maksātājam) ir apstiprinājums, ka īpašu attiecību klātbūtne (piederība) neietekmē importēto preču cenu. Ja muitas nodokļa maksātājs var apstiprināt, ka preču cena saskaņā ar darījumu ir salīdzināma ar kādu no turpmāk norādītajiem cenu veidiem darījumam, kas veikts vienlaikus vai salīdzināmā laika periodā, tiek uzskatīts, ka īpašas attiecības neietekmē preču cena saskaņā ar darījumu, jo nav nepieciešams norādīt "NĒ" (否); pretējā gadījumā tiek norādīts “YES” (是):

  1. darījuma cena identiskām vai līdzīgām importētām precēm, kas pārdotas pircējam ĶTR, ja nav īpašu attiecību;
  2. pabeigt muitas vērtību identiskas vai līdzīgas importētas preces, kas noteiktas saskaņā ar vērtēšanas noteikumu 23. pantu;
  3. identisku vai līdzīgu importētu preču kopējā muitas vērtība, kas noteikta saskaņā ar Vērtēšanas noteikumu 25. pantu.

Eksportējot (eksportējot) preces, šis lauks nav aizpildīts. Tirdzniecības nodevu tirdzniecībai un obligāciju kontrolei (izņemot ĶTR obligāciju kontrolē esošu preču pārdošanu) šis lauks nav aizpildīts.

46. ​​LICENCES MAKSĀJUMA APSTIPRINĀŠANA / 特许 权 使用 费 确认

Saskaņā ar Vērtēšanas noteikumu 11. un 13. pantu tiek norādīts, vai pircējs tieši vai netieši maksā licences maksas vai nav, importējot (importējot) preces pārdevējam vai attiecīgajai pusei, kā arī norādot šo noteikumu iekļaušanu. nodevas importēto preču faktiskās samaksātās vai maksājamās cenas apmērā.

Ja pircējam ir pienākums tieši vai netieši samaksāt pārdevējam vai attiecīgajai personai licences maksu, kas nav iekļauta importēto preču faktiski samaksātās vai maksājamās cenas summā un atbilst Vērtēšanas noteikumu 13. pantam, laukā “Autoratlīdzības samaksas apstiprinājums” ir norādīts “JĀ” (是).

Ja pircējam ir pienākums tieši vai netieši maksāt pārdevējam vai attiecīgajai personai honorārus, kas nav iekļauti importēto preču faktiski samaksātās vai maksājamās cenas summā, bet muitas nodokļa maksātājs nevar apstiprināt atbilstību 13. pantam punktā, laukā “maksājuma autoratlīdzības apstiprināšana” ir norādīta “YES” (是).

Ja pircējam ir pienākums tieši vai netieši samaksāt pārdevējam vai attiecīgajai personai licences nodevas, kas nav iekļautas importēto preču faktiski samaksātās vai maksājamās cenas summā, bet tajā pašā laikā muitas nodokļa maksātājs, pamatojoties uz Vērtēšanas noteikumu 13. pantu, var apstiprināt, ka nav saistības starp maksājamo licenču atskaitījumiem un importētajām precēm, laukā "Autoratlīdzības samaksas apstiprinājums" norāda "NĒ" (否).

Ja pircējam nav pienākuma tieši vai netieši samaksāt licences maksu pārdevējam vai attiecīgajai personai vai ja licences maksa ir iekļauta importēto preču faktiski samaksātajā vai maksājamajā summā, “NĒ” (否) ir norādīts laukā “Licences maksas samaksas apstiprinājums”.

Eksportējot (eksportējot) preces, šis lauks nav aizpildīts. Tirdzniecības nodevu tirdzniecībai un obligāciju kontrolei (izņemot ĶTR obligāciju kontrolē esošu preču pārdošanu) šis lauks nav aizpildīts.

47. NEATKARĪGA DEKLARĀCIJA UN MAKSĀJUMS / 自 报 自 缴

Iesniedzot eksporta-importa uzņēmumu un organizāciju muitas deklarācijas, izmantojot muitas nodokļu pašdeklarēšanas un pašapmaksāšanas sistēmu, norādīt "JĀ" (是); pretējā gadījumā tiek norādīts NO (().

48. ORGANIZĀCIJA-DEKLARĀTĀJA / 申报 单位

Pašdeklarējoties, tiek norādīts eksporta-importa uzņēmuma nosaukums un kods; iesniedzot deklarāciju pretendenta vārdā, norāda deklarētāja uzņēmuma nosaukumu un kodu. Kā kods tiek norādīts 18 ciparu vienots juridiskas personas vai citas organizācijas publisks kredītspējas kods.

Kā persona, kas aizpilda deklarāciju (报关 人员), tiek norādīts muitā reģistrētā darbinieka vārds un uzvārds, kods un tālruņa numurs un tiek uzlikts deklarētāju organizācijas zīmogs.

49. PIEZĪMES UN MUITAS BLĪVĒŠANA / 海关 批注 及 签章

Aizpilda muita, apstrādājot deklarāciju.

 

Komentāri (0)

0 vērtējums no 5, pamatojoties uz 0 balsīm
Nav ierakstu

Uzrakstiet kaut ko noderīgu

  1. Viesis
Lūdzu, novērtējiet materiālu:
Pielikumi (0 / 3)
Kopīgojiet savu atrašanās vietu